Different way to say “You are in charge of it now”
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
0
down vote
favorite
I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?
colloquialisms
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?
colloquialisms
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
up vote
0
down vote
favorite
I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?
colloquialisms
I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?
colloquialisms
colloquialisms
asked Oct 16 at 9:22
Nina Lin
13
13
add a comment |
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.
Some examples:
As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.
I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.
You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!
https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton
https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel
https://idioms.thefreedictionary.com/helm
add a comment |
up vote
0
down vote
To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:
"You (are) run(ning) point on this."
add a comment |
up vote
0
down vote
that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom
That is something someone else will have to deal with or figure out;
that's not my responsibility or concern.
As in:
What sentence can people use when they hand over a job to
someone?
If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:
That is your problem now!
it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:
The job is all yours ... now!
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.
Some examples:
As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.
I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.
You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!
https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton
https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel
https://idioms.thefreedictionary.com/helm
add a comment |
up vote
0
down vote
You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.
Some examples:
As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.
I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.
You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!
https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton
https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel
https://idioms.thefreedictionary.com/helm
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.
Some examples:
As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.
I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.
You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!
https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton
https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel
https://idioms.thefreedictionary.com/helm
You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.
Some examples:
As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.
I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.
You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!
https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton
https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel
https://idioms.thefreedictionary.com/helm
answered Oct 16 at 10:42
user22542
1,92539
1,92539
add a comment |
add a comment |
up vote
0
down vote
To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:
"You (are) run(ning) point on this."
add a comment |
up vote
0
down vote
To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:
"You (are) run(ning) point on this."
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:
"You (are) run(ning) point on this."
To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:
"You (are) run(ning) point on this."
edited Oct 16 at 11:31
answered Oct 16 at 10:01
noirdesir
62
62
add a comment |
add a comment |
up vote
0
down vote
that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom
That is something someone else will have to deal with or figure out;
that's not my responsibility or concern.
As in:
What sentence can people use when they hand over a job to
someone?
If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:
That is your problem now!
it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:
The job is all yours ... now!
add a comment |
up vote
0
down vote
that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom
That is something someone else will have to deal with or figure out;
that's not my responsibility or concern.
As in:
What sentence can people use when they hand over a job to
someone?
If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:
That is your problem now!
it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:
The job is all yours ... now!
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom
That is something someone else will have to deal with or figure out;
that's not my responsibility or concern.
As in:
What sentence can people use when they hand over a job to
someone?
If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:
That is your problem now!
it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:
The job is all yours ... now!
that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom
That is something someone else will have to deal with or figure out;
that's not my responsibility or concern.
As in:
What sentence can people use when they hand over a job to
someone?
If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:
That is your problem now!
it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:
The job is all yours ... now!
edited Oct 16 at 12:43
answered Oct 16 at 12:35
lbf
16.4k21561
16.4k21561
add a comment |
add a comment |
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468612%2fdifferent-way-to-say-you-are-in-charge-of-it-now%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown