“in behalf of” vs “for the sake of” [on hold]
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
0
down vote
favorite
What's the difference between these two phrases? They both mean "for the purpose of", but are they totally interchangeable?
vocabulary lexicon
New contributor
put on hold as off-topic by Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
What's the difference between these two phrases? They both mean "for the purpose of", but are they totally interchangeable?
vocabulary lexicon
New contributor
put on hold as off-topic by Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
3
First, it's on behalf of, not in. They do not mean the same thing. Neither of them means "for the purpose of". They are not interchangeable.
– Kris
Nov 25 at 10:13
I didn't make an error. "In behalf of". Have a look at Oxford dictionary. "On behalf of" has a different meaning, I agree.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 10:15
1
"In behalf of" is said by Oxford to be "US English", and, I can tell you, liable to be corrected to "on behalf of" everywhere else.
– Michael Harvey
Nov 25 at 11:38
3
I have never heard in behalf of used in US English.
– Jason Bassford
Nov 25 at 11:40
1
Indeed, Ngram Viewer says "in behalf of" is 10 times less frequent than "on behalf of" and "for the sake of" even in US English.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 12:27
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
up vote
0
down vote
favorite
What's the difference between these two phrases? They both mean "for the purpose of", but are they totally interchangeable?
vocabulary lexicon
New contributor
What's the difference between these two phrases? They both mean "for the purpose of", but are they totally interchangeable?
vocabulary lexicon
vocabulary lexicon
New contributor
New contributor
New contributor
asked Nov 25 at 9:58
Artem Zefirov
1
1
New contributor
New contributor
put on hold as off-topic by Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
put on hold as off-topic by Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101 2 days ago
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Kris, Michael Harvey, Jason Bassford, J. Taylor, jimm101
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
3
First, it's on behalf of, not in. They do not mean the same thing. Neither of them means "for the purpose of". They are not interchangeable.
– Kris
Nov 25 at 10:13
I didn't make an error. "In behalf of". Have a look at Oxford dictionary. "On behalf of" has a different meaning, I agree.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 10:15
1
"In behalf of" is said by Oxford to be "US English", and, I can tell you, liable to be corrected to "on behalf of" everywhere else.
– Michael Harvey
Nov 25 at 11:38
3
I have never heard in behalf of used in US English.
– Jason Bassford
Nov 25 at 11:40
1
Indeed, Ngram Viewer says "in behalf of" is 10 times less frequent than "on behalf of" and "for the sake of" even in US English.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 12:27
add a comment |
3
First, it's on behalf of, not in. They do not mean the same thing. Neither of them means "for the purpose of". They are not interchangeable.
– Kris
Nov 25 at 10:13
I didn't make an error. "In behalf of". Have a look at Oxford dictionary. "On behalf of" has a different meaning, I agree.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 10:15
1
"In behalf of" is said by Oxford to be "US English", and, I can tell you, liable to be corrected to "on behalf of" everywhere else.
– Michael Harvey
Nov 25 at 11:38
3
I have never heard in behalf of used in US English.
– Jason Bassford
Nov 25 at 11:40
1
Indeed, Ngram Viewer says "in behalf of" is 10 times less frequent than "on behalf of" and "for the sake of" even in US English.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 12:27
3
3
First, it's on behalf of, not in. They do not mean the same thing. Neither of them means "for the purpose of". They are not interchangeable.
– Kris
Nov 25 at 10:13
First, it's on behalf of, not in. They do not mean the same thing. Neither of them means "for the purpose of". They are not interchangeable.
– Kris
Nov 25 at 10:13
I didn't make an error. "In behalf of". Have a look at Oxford dictionary. "On behalf of" has a different meaning, I agree.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 10:15
I didn't make an error. "In behalf of". Have a look at Oxford dictionary. "On behalf of" has a different meaning, I agree.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 10:15
1
1
"In behalf of" is said by Oxford to be "US English", and, I can tell you, liable to be corrected to "on behalf of" everywhere else.
– Michael Harvey
Nov 25 at 11:38
"In behalf of" is said by Oxford to be "US English", and, I can tell you, liable to be corrected to "on behalf of" everywhere else.
– Michael Harvey
Nov 25 at 11:38
3
3
I have never heard in behalf of used in US English.
– Jason Bassford
Nov 25 at 11:40
I have never heard in behalf of used in US English.
– Jason Bassford
Nov 25 at 11:40
1
1
Indeed, Ngram Viewer says "in behalf of" is 10 times less frequent than "on behalf of" and "for the sake of" even in US English.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 12:27
Indeed, Ngram Viewer says "in behalf of" is 10 times less frequent than "on behalf of" and "for the sake of" even in US English.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 12:27
add a comment |
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
3
First, it's on behalf of, not in. They do not mean the same thing. Neither of them means "for the purpose of". They are not interchangeable.
– Kris
Nov 25 at 10:13
I didn't make an error. "In behalf of". Have a look at Oxford dictionary. "On behalf of" has a different meaning, I agree.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 10:15
1
"In behalf of" is said by Oxford to be "US English", and, I can tell you, liable to be corrected to "on behalf of" everywhere else.
– Michael Harvey
Nov 25 at 11:38
3
I have never heard in behalf of used in US English.
– Jason Bassford
Nov 25 at 11:40
1
Indeed, Ngram Viewer says "in behalf of" is 10 times less frequent than "on behalf of" and "for the sake of" even in US English.
– Artem Zefirov
Nov 25 at 12:27