The meaning of sub-competence
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
-1
down vote
favorite
What's the meaning of sub-competence? I've searched everywhere but I couldn't find a thing
meaning
add a comment |
up vote
-1
down vote
favorite
What's the meaning of sub-competence? I've searched everywhere but I couldn't find a thing
meaning
add a comment |
up vote
-1
down vote
favorite
up vote
-1
down vote
favorite
What's the meaning of sub-competence? I've searched everywhere but I couldn't find a thing
meaning
What's the meaning of sub-competence? I've searched everywhere but I couldn't find a thing
meaning
meaning
asked Nov 23 at 21:01
2zed
32
32
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
This term is primarily specific to Communicative Competence and depends on context, broadly it is a "sub" division of linguistic skills (i.e. not necessarily literary).
In 1980, the applied linguists Canale and Swain published an influential article in which they argued that the ability to communicate required four different sub-competencies:
•grammatical (ability to create grammatically correct utterances),
•sociolinguistic (ability to produce sociolinguistically appropriate utterances),
•discourse (ability to produce coherent and cohesive utterances),
and
•strategic (ability to solve communication problems as they arise).
In translation the PACTE model mentions five sub-competences:
Bilingual sub-competence, which comprises the ability to communicate in two
languages;
Extra-linguistic competence: world knowledge, domain-specific knowledge, bicultural knowledge
Knowledge about translation, both how translation functions and professional translation practice.
Instrumental sub-competence, using resources e.g.
dictionaries, encyclopaedias & search engines
Strategic sub-competence, which controls the translation process.
EMT has also developed a model, a translator competence profile. According to this model,
there are six competences:
- The translation service provision competence
- The language competence
- The intercultural competence
- The information mining competence
- The thematic competence
- The technological competence (mastery of tools)
add a comment |
up vote
-1
down vote
Usually you would see incompetent, which is a combination of "competere" (think compete, and fitness or match) and "in-" the standard issue negating prefix (e.g., invalid, incomplete, imprecise [the bilabial phoneme comes into play here because of the p]).
I'm no linguist, so I cannot say whether sub-competent has literary precedent. However, from it's composition, I would define it as such:
sub-competent (adj): below or beneath the necessary level of competence.
Which is basically incompetent. The only difference I would suppose would be that incompetent refers to a generally absolute level of inability; i.e., you cannot do it at all; whereas sub-competent would imply that you can do it to some degree, and it may be a skillful level, even, but it is not sufficient to complete the task at hand. I would note that this semantic line is so gray that it may not at this time be linguistically productive to use this term.
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
This term is primarily specific to Communicative Competence and depends on context, broadly it is a "sub" division of linguistic skills (i.e. not necessarily literary).
In 1980, the applied linguists Canale and Swain published an influential article in which they argued that the ability to communicate required four different sub-competencies:
•grammatical (ability to create grammatically correct utterances),
•sociolinguistic (ability to produce sociolinguistically appropriate utterances),
•discourse (ability to produce coherent and cohesive utterances),
and
•strategic (ability to solve communication problems as they arise).
In translation the PACTE model mentions five sub-competences:
Bilingual sub-competence, which comprises the ability to communicate in two
languages;
Extra-linguistic competence: world knowledge, domain-specific knowledge, bicultural knowledge
Knowledge about translation, both how translation functions and professional translation practice.
Instrumental sub-competence, using resources e.g.
dictionaries, encyclopaedias & search engines
Strategic sub-competence, which controls the translation process.
EMT has also developed a model, a translator competence profile. According to this model,
there are six competences:
- The translation service provision competence
- The language competence
- The intercultural competence
- The information mining competence
- The thematic competence
- The technological competence (mastery of tools)
add a comment |
up vote
0
down vote
This term is primarily specific to Communicative Competence and depends on context, broadly it is a "sub" division of linguistic skills (i.e. not necessarily literary).
In 1980, the applied linguists Canale and Swain published an influential article in which they argued that the ability to communicate required four different sub-competencies:
•grammatical (ability to create grammatically correct utterances),
•sociolinguistic (ability to produce sociolinguistically appropriate utterances),
•discourse (ability to produce coherent and cohesive utterances),
and
•strategic (ability to solve communication problems as they arise).
In translation the PACTE model mentions five sub-competences:
Bilingual sub-competence, which comprises the ability to communicate in two
languages;
Extra-linguistic competence: world knowledge, domain-specific knowledge, bicultural knowledge
Knowledge about translation, both how translation functions and professional translation practice.
Instrumental sub-competence, using resources e.g.
dictionaries, encyclopaedias & search engines
Strategic sub-competence, which controls the translation process.
EMT has also developed a model, a translator competence profile. According to this model,
there are six competences:
- The translation service provision competence
- The language competence
- The intercultural competence
- The information mining competence
- The thematic competence
- The technological competence (mastery of tools)
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
This term is primarily specific to Communicative Competence and depends on context, broadly it is a "sub" division of linguistic skills (i.e. not necessarily literary).
In 1980, the applied linguists Canale and Swain published an influential article in which they argued that the ability to communicate required four different sub-competencies:
•grammatical (ability to create grammatically correct utterances),
•sociolinguistic (ability to produce sociolinguistically appropriate utterances),
•discourse (ability to produce coherent and cohesive utterances),
and
•strategic (ability to solve communication problems as they arise).
In translation the PACTE model mentions five sub-competences:
Bilingual sub-competence, which comprises the ability to communicate in two
languages;
Extra-linguistic competence: world knowledge, domain-specific knowledge, bicultural knowledge
Knowledge about translation, both how translation functions and professional translation practice.
Instrumental sub-competence, using resources e.g.
dictionaries, encyclopaedias & search engines
Strategic sub-competence, which controls the translation process.
EMT has also developed a model, a translator competence profile. According to this model,
there are six competences:
- The translation service provision competence
- The language competence
- The intercultural competence
- The information mining competence
- The thematic competence
- The technological competence (mastery of tools)
This term is primarily specific to Communicative Competence and depends on context, broadly it is a "sub" division of linguistic skills (i.e. not necessarily literary).
In 1980, the applied linguists Canale and Swain published an influential article in which they argued that the ability to communicate required four different sub-competencies:
•grammatical (ability to create grammatically correct utterances),
•sociolinguistic (ability to produce sociolinguistically appropriate utterances),
•discourse (ability to produce coherent and cohesive utterances),
and
•strategic (ability to solve communication problems as they arise).
In translation the PACTE model mentions five sub-competences:
Bilingual sub-competence, which comprises the ability to communicate in two
languages;
Extra-linguistic competence: world knowledge, domain-specific knowledge, bicultural knowledge
Knowledge about translation, both how translation functions and professional translation practice.
Instrumental sub-competence, using resources e.g.
dictionaries, encyclopaedias & search engines
Strategic sub-competence, which controls the translation process.
EMT has also developed a model, a translator competence profile. According to this model,
there are six competences:
- The translation service provision competence
- The language competence
- The intercultural competence
- The information mining competence
- The thematic competence
- The technological competence (mastery of tools)
answered Nov 24 at 2:55
KJO
1,553312
1,553312
add a comment |
add a comment |
up vote
-1
down vote
Usually you would see incompetent, which is a combination of "competere" (think compete, and fitness or match) and "in-" the standard issue negating prefix (e.g., invalid, incomplete, imprecise [the bilabial phoneme comes into play here because of the p]).
I'm no linguist, so I cannot say whether sub-competent has literary precedent. However, from it's composition, I would define it as such:
sub-competent (adj): below or beneath the necessary level of competence.
Which is basically incompetent. The only difference I would suppose would be that incompetent refers to a generally absolute level of inability; i.e., you cannot do it at all; whereas sub-competent would imply that you can do it to some degree, and it may be a skillful level, even, but it is not sufficient to complete the task at hand. I would note that this semantic line is so gray that it may not at this time be linguistically productive to use this term.
add a comment |
up vote
-1
down vote
Usually you would see incompetent, which is a combination of "competere" (think compete, and fitness or match) and "in-" the standard issue negating prefix (e.g., invalid, incomplete, imprecise [the bilabial phoneme comes into play here because of the p]).
I'm no linguist, so I cannot say whether sub-competent has literary precedent. However, from it's composition, I would define it as such:
sub-competent (adj): below or beneath the necessary level of competence.
Which is basically incompetent. The only difference I would suppose would be that incompetent refers to a generally absolute level of inability; i.e., you cannot do it at all; whereas sub-competent would imply that you can do it to some degree, and it may be a skillful level, even, but it is not sufficient to complete the task at hand. I would note that this semantic line is so gray that it may not at this time be linguistically productive to use this term.
add a comment |
up vote
-1
down vote
up vote
-1
down vote
Usually you would see incompetent, which is a combination of "competere" (think compete, and fitness or match) and "in-" the standard issue negating prefix (e.g., invalid, incomplete, imprecise [the bilabial phoneme comes into play here because of the p]).
I'm no linguist, so I cannot say whether sub-competent has literary precedent. However, from it's composition, I would define it as such:
sub-competent (adj): below or beneath the necessary level of competence.
Which is basically incompetent. The only difference I would suppose would be that incompetent refers to a generally absolute level of inability; i.e., you cannot do it at all; whereas sub-competent would imply that you can do it to some degree, and it may be a skillful level, even, but it is not sufficient to complete the task at hand. I would note that this semantic line is so gray that it may not at this time be linguistically productive to use this term.
Usually you would see incompetent, which is a combination of "competere" (think compete, and fitness or match) and "in-" the standard issue negating prefix (e.g., invalid, incomplete, imprecise [the bilabial phoneme comes into play here because of the p]).
I'm no linguist, so I cannot say whether sub-competent has literary precedent. However, from it's composition, I would define it as such:
sub-competent (adj): below or beneath the necessary level of competence.
Which is basically incompetent. The only difference I would suppose would be that incompetent refers to a generally absolute level of inability; i.e., you cannot do it at all; whereas sub-competent would imply that you can do it to some degree, and it may be a skillful level, even, but it is not sufficient to complete the task at hand. I would note that this semantic line is so gray that it may not at this time be linguistically productive to use this term.
answered Nov 23 at 21:22
Carly
1,483213
1,483213
add a comment |
add a comment |
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f474241%2fthe-meaning-of-sub-competence%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown