Domestication and Foreignization and its relation with formal equivalence and dynamic equivalence
I hope this is the right place to ask regarding this matter as currently I have interest in Translation Studies.
I just want to know what kind of relationship that "domestication and foreignization" have with "formal equivalence and dynamic equivalence". So far, what can I guess is that domestication and foreignization is a strategy in translation while formal or dynamic equivalence might be the method taken to do either domestication or foreignization?
is that already correct? My knowledge in this field is still very shallow...
translation equivalence
New contributor
add a comment |
I hope this is the right place to ask regarding this matter as currently I have interest in Translation Studies.
I just want to know what kind of relationship that "domestication and foreignization" have with "formal equivalence and dynamic equivalence". So far, what can I guess is that domestication and foreignization is a strategy in translation while formal or dynamic equivalence might be the method taken to do either domestication or foreignization?
is that already correct? My knowledge in this field is still very shallow...
translation equivalence
New contributor
Sorry, Husain, and as it is your Question makes too little sense in English. Can you re-phrase it at least two ways?
– Robbie Goodwin
2 days ago
I am sorry, what kind of rephrasement would be nice?
– Husain
yesterday
add a comment |
I hope this is the right place to ask regarding this matter as currently I have interest in Translation Studies.
I just want to know what kind of relationship that "domestication and foreignization" have with "formal equivalence and dynamic equivalence". So far, what can I guess is that domestication and foreignization is a strategy in translation while formal or dynamic equivalence might be the method taken to do either domestication or foreignization?
is that already correct? My knowledge in this field is still very shallow...
translation equivalence
New contributor
I hope this is the right place to ask regarding this matter as currently I have interest in Translation Studies.
I just want to know what kind of relationship that "domestication and foreignization" have with "formal equivalence and dynamic equivalence". So far, what can I guess is that domestication and foreignization is a strategy in translation while formal or dynamic equivalence might be the method taken to do either domestication or foreignization?
is that already correct? My knowledge in this field is still very shallow...
translation equivalence
translation equivalence
New contributor
New contributor
New contributor
asked Dec 17 at 10:21
Husain
111
111
New contributor
New contributor
Sorry, Husain, and as it is your Question makes too little sense in English. Can you re-phrase it at least two ways?
– Robbie Goodwin
2 days ago
I am sorry, what kind of rephrasement would be nice?
– Husain
yesterday
add a comment |
Sorry, Husain, and as it is your Question makes too little sense in English. Can you re-phrase it at least two ways?
– Robbie Goodwin
2 days ago
I am sorry, what kind of rephrasement would be nice?
– Husain
yesterday
Sorry, Husain, and as it is your Question makes too little sense in English. Can you re-phrase it at least two ways?
– Robbie Goodwin
2 days ago
Sorry, Husain, and as it is your Question makes too little sense in English. Can you re-phrase it at least two ways?
– Robbie Goodwin
2 days ago
I am sorry, what kind of rephrasement would be nice?
– Husain
yesterday
I am sorry, what kind of rephrasement would be nice?
– Husain
yesterday
add a comment |
active
oldest
votes
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Husain is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f477465%2fdomestication-and-foreignization-and-its-relation-with-formal-equivalence-and-dy%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Husain is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Husain is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Husain is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Husain is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f477465%2fdomestication-and-foreignization-and-its-relation-with-formal-equivalence-and-dy%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Sorry, Husain, and as it is your Question makes too little sense in English. Can you re-phrase it at least two ways?
– Robbie Goodwin
2 days ago
I am sorry, what kind of rephrasement would be nice?
– Husain
yesterday