“and I'm the Queen of Sheba”
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
13
down vote
favorite
According to Longman Dictionary the droll comeback...
and I’m the Queen of Sheba
(humor) used as a reply when someone claims that they are famous or that they have done something impressive, but you do not believe them
‘I’d like to reserve a table for tonight – this is Demi Moore.’
‘Oh yeah, and I’m the Queen of Sheba.’
A movie poster of The Queen of Sheba, an Italian drama/romance movie released in 1952
Amazingly, Phrase Finder has no information on this pithy rejoinder.
I believe that the catchphrase is a snowclone of “I'm the Queen of England” or "I'm the King of Siam" but which came first? And why is it the Queen of Sheba and not some other ancient or mythological kingdom?
I have a sinking feeling that it is terribly old-fashioned nowadays. What would be its modern-day counterpart?
phrase-requests idiom-requests phrase-origin catch-phrases
|
show 4 more comments
up vote
13
down vote
favorite
According to Longman Dictionary the droll comeback...
and I’m the Queen of Sheba
(humor) used as a reply when someone claims that they are famous or that they have done something impressive, but you do not believe them
‘I’d like to reserve a table for tonight – this is Demi Moore.’
‘Oh yeah, and I’m the Queen of Sheba.’
A movie poster of The Queen of Sheba, an Italian drama/romance movie released in 1952
Amazingly, Phrase Finder has no information on this pithy rejoinder.
I believe that the catchphrase is a snowclone of “I'm the Queen of England” or "I'm the King of Siam" but which came first? And why is it the Queen of Sheba and not some other ancient or mythological kingdom?
I have a sinking feeling that it is terribly old-fashioned nowadays. What would be its modern-day counterpart?
phrase-requests idiom-requests phrase-origin catch-phrases
1
That's the strangest drive-by I've seen in a while.
– Phil Sweet
Nov 13 at 13:09
1
When you say 'snowclone of', do you mean 'is patterned after'? 'snowclone' just means 'pattern', eg "The [important person] of [some place]"
– Mitch
Nov 13 at 14:49
I am surprised no one has mentioned yet (including your Longman entry!) That the Queen of Sheba comes from the Old Testament. Weird.
– Dan Bron
Nov 13 at 15:39
1
I’m not so sure it is actually based on the ‘Queen of England/King of Siam’ expressions. That is a different pattern that doesn’t really require any specific person, or even a person or thing that relates to the context at all (“If you’re a famous writer, then I’m a ham calzone!” is fine). “And I’m the Queen of Sheba” seems quite different to me; at least, I’d never use it with anything other than (a) a person that relates directly to the context, or (b) the Queen of Sheba specifically.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:38
3
As for why it’s the Queen of Sheba specifically, I suspect it’s simply because Sheba, and in particular the Queen, is famed for its extreme riches – she has been a trope of exorbitant wealth and power for hundreds of years, so she’s a fairly obvious choice. Of course, there are others who enjoy a similar position (Cleopatra, King Midas, Genghis Khan), but I can’t really think of any quite as apt as her: known exclusively for her wealth and power, but without any nagging side issues of being evil, despotic, murderous, scheming, etc.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:45
|
show 4 more comments
up vote
13
down vote
favorite
up vote
13
down vote
favorite
According to Longman Dictionary the droll comeback...
and I’m the Queen of Sheba
(humor) used as a reply when someone claims that they are famous or that they have done something impressive, but you do not believe them
‘I’d like to reserve a table for tonight – this is Demi Moore.’
‘Oh yeah, and I’m the Queen of Sheba.’
A movie poster of The Queen of Sheba, an Italian drama/romance movie released in 1952
Amazingly, Phrase Finder has no information on this pithy rejoinder.
I believe that the catchphrase is a snowclone of “I'm the Queen of England” or "I'm the King of Siam" but which came first? And why is it the Queen of Sheba and not some other ancient or mythological kingdom?
I have a sinking feeling that it is terribly old-fashioned nowadays. What would be its modern-day counterpart?
phrase-requests idiom-requests phrase-origin catch-phrases
According to Longman Dictionary the droll comeback...
and I’m the Queen of Sheba
(humor) used as a reply when someone claims that they are famous or that they have done something impressive, but you do not believe them
‘I’d like to reserve a table for tonight – this is Demi Moore.’
‘Oh yeah, and I’m the Queen of Sheba.’
A movie poster of The Queen of Sheba, an Italian drama/romance movie released in 1952
Amazingly, Phrase Finder has no information on this pithy rejoinder.
I believe that the catchphrase is a snowclone of “I'm the Queen of England” or "I'm the King of Siam" but which came first? And why is it the Queen of Sheba and not some other ancient or mythological kingdom?
I have a sinking feeling that it is terribly old-fashioned nowadays. What would be its modern-day counterpart?
phrase-requests idiom-requests phrase-origin catch-phrases
phrase-requests idiom-requests phrase-origin catch-phrases
edited Nov 15 at 7:57
asked Nov 13 at 12:22
Mari-Lou A
61k54213445
61k54213445
1
That's the strangest drive-by I've seen in a while.
– Phil Sweet
Nov 13 at 13:09
1
When you say 'snowclone of', do you mean 'is patterned after'? 'snowclone' just means 'pattern', eg "The [important person] of [some place]"
– Mitch
Nov 13 at 14:49
I am surprised no one has mentioned yet (including your Longman entry!) That the Queen of Sheba comes from the Old Testament. Weird.
– Dan Bron
Nov 13 at 15:39
1
I’m not so sure it is actually based on the ‘Queen of England/King of Siam’ expressions. That is a different pattern that doesn’t really require any specific person, or even a person or thing that relates to the context at all (“If you’re a famous writer, then I’m a ham calzone!” is fine). “And I’m the Queen of Sheba” seems quite different to me; at least, I’d never use it with anything other than (a) a person that relates directly to the context, or (b) the Queen of Sheba specifically.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:38
3
As for why it’s the Queen of Sheba specifically, I suspect it’s simply because Sheba, and in particular the Queen, is famed for its extreme riches – she has been a trope of exorbitant wealth and power for hundreds of years, so she’s a fairly obvious choice. Of course, there are others who enjoy a similar position (Cleopatra, King Midas, Genghis Khan), but I can’t really think of any quite as apt as her: known exclusively for her wealth and power, but without any nagging side issues of being evil, despotic, murderous, scheming, etc.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:45
|
show 4 more comments
1
That's the strangest drive-by I've seen in a while.
– Phil Sweet
Nov 13 at 13:09
1
When you say 'snowclone of', do you mean 'is patterned after'? 'snowclone' just means 'pattern', eg "The [important person] of [some place]"
– Mitch
Nov 13 at 14:49
I am surprised no one has mentioned yet (including your Longman entry!) That the Queen of Sheba comes from the Old Testament. Weird.
– Dan Bron
Nov 13 at 15:39
1
I’m not so sure it is actually based on the ‘Queen of England/King of Siam’ expressions. That is a different pattern that doesn’t really require any specific person, or even a person or thing that relates to the context at all (“If you’re a famous writer, then I’m a ham calzone!” is fine). “And I’m the Queen of Sheba” seems quite different to me; at least, I’d never use it with anything other than (a) a person that relates directly to the context, or (b) the Queen of Sheba specifically.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:38
3
As for why it’s the Queen of Sheba specifically, I suspect it’s simply because Sheba, and in particular the Queen, is famed for its extreme riches – she has been a trope of exorbitant wealth and power for hundreds of years, so she’s a fairly obvious choice. Of course, there are others who enjoy a similar position (Cleopatra, King Midas, Genghis Khan), but I can’t really think of any quite as apt as her: known exclusively for her wealth and power, but without any nagging side issues of being evil, despotic, murderous, scheming, etc.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:45
1
1
That's the strangest drive-by I've seen in a while.
– Phil Sweet
Nov 13 at 13:09
That's the strangest drive-by I've seen in a while.
– Phil Sweet
Nov 13 at 13:09
1
1
When you say 'snowclone of', do you mean 'is patterned after'? 'snowclone' just means 'pattern', eg "The [important person] of [some place]"
– Mitch
Nov 13 at 14:49
When you say 'snowclone of', do you mean 'is patterned after'? 'snowclone' just means 'pattern', eg "The [important person] of [some place]"
– Mitch
Nov 13 at 14:49
I am surprised no one has mentioned yet (including your Longman entry!) That the Queen of Sheba comes from the Old Testament. Weird.
– Dan Bron
Nov 13 at 15:39
I am surprised no one has mentioned yet (including your Longman entry!) That the Queen of Sheba comes from the Old Testament. Weird.
– Dan Bron
Nov 13 at 15:39
1
1
I’m not so sure it is actually based on the ‘Queen of England/King of Siam’ expressions. That is a different pattern that doesn’t really require any specific person, or even a person or thing that relates to the context at all (“If you’re a famous writer, then I’m a ham calzone!” is fine). “And I’m the Queen of Sheba” seems quite different to me; at least, I’d never use it with anything other than (a) a person that relates directly to the context, or (b) the Queen of Sheba specifically.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:38
I’m not so sure it is actually based on the ‘Queen of England/King of Siam’ expressions. That is a different pattern that doesn’t really require any specific person, or even a person or thing that relates to the context at all (“If you’re a famous writer, then I’m a ham calzone!” is fine). “And I’m the Queen of Sheba” seems quite different to me; at least, I’d never use it with anything other than (a) a person that relates directly to the context, or (b) the Queen of Sheba specifically.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:38
3
3
As for why it’s the Queen of Sheba specifically, I suspect it’s simply because Sheba, and in particular the Queen, is famed for its extreme riches – she has been a trope of exorbitant wealth and power for hundreds of years, so she’s a fairly obvious choice. Of course, there are others who enjoy a similar position (Cleopatra, King Midas, Genghis Khan), but I can’t really think of any quite as apt as her: known exclusively for her wealth and power, but without any nagging side issues of being evil, despotic, murderous, scheming, etc.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:45
As for why it’s the Queen of Sheba specifically, I suspect it’s simply because Sheba, and in particular the Queen, is famed for its extreme riches – she has been a trope of exorbitant wealth and power for hundreds of years, so she’s a fairly obvious choice. Of course, there are others who enjoy a similar position (Cleopatra, King Midas, Genghis Khan), but I can’t really think of any quite as apt as her: known exclusively for her wealth and power, but without any nagging side issues of being evil, despotic, murderous, scheming, etc.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:45
|
show 4 more comments
3 Answers
3
active
oldest
votes
up vote
13
down vote
accepted
At the turn of the previous century, the Queen of Sheba was a crowd-pulling spectacular traveling show, the most famous actress was a Russian "Queen of Sheba". Solomon and the Queen of Sheba was one of the many themes such as Cleopatra included in travelling shows. By the 1910s the Ringling Bros. Circus had more than 1,000 employees, 335 horses, 26 elephants, 16 camels and other assorted animals that travelled on 92 railcars. "The Greatest Shows on Earth" included pageantry and other performances in addition to the ring.
These and similar spectaculars would have been very well known to G. B. Shaw when he wrote his plays that retold historical events in modern settings.
One of Shaw's most successful plays, Pygmalion, written in 1912 was staged in Vienna the following year and in Berlin shortly afterwards. By 1914 the author of Pygmalion has become the most popular writer in England.
The story was later presented to the masses first as Pygmalion on the screen
and later became M(a)yFair Lady.
ELIZA [curiously] 'Ere, what's that you say?
HIGGINS. Yes, you squashed cabbage leaf. You disgrace to the noble
architecture of these columns! You incarnate insult to the English
language! I could pass you off as, er, the Queen of Sheba.
ELIZA [laughing] Ah-how-ow!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)#Different_versions
Around the early 1930's there were several movie adaptations and in movie magazines there were Woolworths Stores advertisements for Embassy Powder,
"A $1 quality face powder for 20c? If that's true, I'm the Queen of
Sheba."
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
1
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
1
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
|
show 1 more comment
up vote
5
down vote
The first use of the expression
I am the Queen of Sheba,
by somebody who was not actually the queen of Sheba herself, that I can find on Google books is in the 1877 book
The Queen of Sheba, by Thomas Bailey Aldritch,
where it is used repeatedly by somebody who does not actually seem to be the Queen of Sheba. It doesn't appear to be used in the sense the expression is used in today—if that's true, then I'm the queen of Sheba. From skimming the book, it appears that she is mentally ill (at least, she has been put in an insane asylum).
So this probably explains why we generally use Sheba as the country in this snow clone, unless the expression was around before this book was written and the book is playing off it. I can't find any instances of this snow clone (either with the Queen of Sheba or with other people) in Google books before 1877, but I easily could have missed them.
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
3
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
2
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
add a comment |
up vote
3
down vote
As a point of interest, the reverse case,
or I am the Queen of Sheba
wherein the contrary-to-fact claim serves to humorously assert the truth (rather than the falsehood) of the preceding statement, appears at least as early as 1833, in The Stolen Child, by Scottish novelist John Galt:
However, give yourself no uneasiness, you are my lord's brother or I am the Queen of Sheba.
The speaker, a Mrs Servit, is characterized by her use of Scottish idioms in conversation:
...her accent, however, betrayed her Scottish origin, and yet she did not exactly speak the language of the country, though with a few deviations she evinced a perfect mistressy of its most recondite and common idioms.
These circumstances, along with the nationality of the the author, although they do not establish the point, suggest that the contrary-to-fact claim "and/or I am the Queen of Sheba" may have been a Scottish idiom in the early 1800s.
The earliest similar use of "I am the Queen of England" uncovered by my research appears in the 1849 romance Trials of Love, by Mrs H.M. Lowndes née Hannah Maria Jones:
He's about as much of a footman as I am the Queen of England....
For "I am the King of Siam", my research turned up no uses in the 1800s or earlier.
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
13
down vote
accepted
At the turn of the previous century, the Queen of Sheba was a crowd-pulling spectacular traveling show, the most famous actress was a Russian "Queen of Sheba". Solomon and the Queen of Sheba was one of the many themes such as Cleopatra included in travelling shows. By the 1910s the Ringling Bros. Circus had more than 1,000 employees, 335 horses, 26 elephants, 16 camels and other assorted animals that travelled on 92 railcars. "The Greatest Shows on Earth" included pageantry and other performances in addition to the ring.
These and similar spectaculars would have been very well known to G. B. Shaw when he wrote his plays that retold historical events in modern settings.
One of Shaw's most successful plays, Pygmalion, written in 1912 was staged in Vienna the following year and in Berlin shortly afterwards. By 1914 the author of Pygmalion has become the most popular writer in England.
The story was later presented to the masses first as Pygmalion on the screen
and later became M(a)yFair Lady.
ELIZA [curiously] 'Ere, what's that you say?
HIGGINS. Yes, you squashed cabbage leaf. You disgrace to the noble
architecture of these columns! You incarnate insult to the English
language! I could pass you off as, er, the Queen of Sheba.
ELIZA [laughing] Ah-how-ow!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)#Different_versions
Around the early 1930's there were several movie adaptations and in movie magazines there were Woolworths Stores advertisements for Embassy Powder,
"A $1 quality face powder for 20c? If that's true, I'm the Queen of
Sheba."
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
1
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
1
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
|
show 1 more comment
up vote
13
down vote
accepted
At the turn of the previous century, the Queen of Sheba was a crowd-pulling spectacular traveling show, the most famous actress was a Russian "Queen of Sheba". Solomon and the Queen of Sheba was one of the many themes such as Cleopatra included in travelling shows. By the 1910s the Ringling Bros. Circus had more than 1,000 employees, 335 horses, 26 elephants, 16 camels and other assorted animals that travelled on 92 railcars. "The Greatest Shows on Earth" included pageantry and other performances in addition to the ring.
These and similar spectaculars would have been very well known to G. B. Shaw when he wrote his plays that retold historical events in modern settings.
One of Shaw's most successful plays, Pygmalion, written in 1912 was staged in Vienna the following year and in Berlin shortly afterwards. By 1914 the author of Pygmalion has become the most popular writer in England.
The story was later presented to the masses first as Pygmalion on the screen
and later became M(a)yFair Lady.
ELIZA [curiously] 'Ere, what's that you say?
HIGGINS. Yes, you squashed cabbage leaf. You disgrace to the noble
architecture of these columns! You incarnate insult to the English
language! I could pass you off as, er, the Queen of Sheba.
ELIZA [laughing] Ah-how-ow!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)#Different_versions
Around the early 1930's there were several movie adaptations and in movie magazines there were Woolworths Stores advertisements for Embassy Powder,
"A $1 quality face powder for 20c? If that's true, I'm the Queen of
Sheba."
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
1
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
1
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
|
show 1 more comment
up vote
13
down vote
accepted
up vote
13
down vote
accepted
At the turn of the previous century, the Queen of Sheba was a crowd-pulling spectacular traveling show, the most famous actress was a Russian "Queen of Sheba". Solomon and the Queen of Sheba was one of the many themes such as Cleopatra included in travelling shows. By the 1910s the Ringling Bros. Circus had more than 1,000 employees, 335 horses, 26 elephants, 16 camels and other assorted animals that travelled on 92 railcars. "The Greatest Shows on Earth" included pageantry and other performances in addition to the ring.
These and similar spectaculars would have been very well known to G. B. Shaw when he wrote his plays that retold historical events in modern settings.
One of Shaw's most successful plays, Pygmalion, written in 1912 was staged in Vienna the following year and in Berlin shortly afterwards. By 1914 the author of Pygmalion has become the most popular writer in England.
The story was later presented to the masses first as Pygmalion on the screen
and later became M(a)yFair Lady.
ELIZA [curiously] 'Ere, what's that you say?
HIGGINS. Yes, you squashed cabbage leaf. You disgrace to the noble
architecture of these columns! You incarnate insult to the English
language! I could pass you off as, er, the Queen of Sheba.
ELIZA [laughing] Ah-how-ow!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)#Different_versions
Around the early 1930's there were several movie adaptations and in movie magazines there were Woolworths Stores advertisements for Embassy Powder,
"A $1 quality face powder for 20c? If that's true, I'm the Queen of
Sheba."
At the turn of the previous century, the Queen of Sheba was a crowd-pulling spectacular traveling show, the most famous actress was a Russian "Queen of Sheba". Solomon and the Queen of Sheba was one of the many themes such as Cleopatra included in travelling shows. By the 1910s the Ringling Bros. Circus had more than 1,000 employees, 335 horses, 26 elephants, 16 camels and other assorted animals that travelled on 92 railcars. "The Greatest Shows on Earth" included pageantry and other performances in addition to the ring.
These and similar spectaculars would have been very well known to G. B. Shaw when he wrote his plays that retold historical events in modern settings.
One of Shaw's most successful plays, Pygmalion, written in 1912 was staged in Vienna the following year and in Berlin shortly afterwards. By 1914 the author of Pygmalion has become the most popular writer in England.
The story was later presented to the masses first as Pygmalion on the screen
and later became M(a)yFair Lady.
ELIZA [curiously] 'Ere, what's that you say?
HIGGINS. Yes, you squashed cabbage leaf. You disgrace to the noble
architecture of these columns! You incarnate insult to the English
language! I could pass you off as, er, the Queen of Sheba.
ELIZA [laughing] Ah-how-ow!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)#Different_versions
Around the early 1930's there were several movie adaptations and in movie magazines there were Woolworths Stores advertisements for Embassy Powder,
"A $1 quality face powder for 20c? If that's true, I'm the Queen of
Sheba."
edited Nov 15 at 7:21
Mari-Lou A
61k54213445
61k54213445
answered Nov 14 at 1:48
KJO
7489
7489
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
1
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
1
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
|
show 1 more comment
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
1
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
1
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
This would be the best answer so far if you provided citations...
– MT_Head
Nov 14 at 4:03
1
1
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
@MT_Head your wish is my command.
– KJO
Nov 14 at 4:11
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
Excellent! - anything on the travelling Queen of Sheba?
– MT_Head
Nov 14 at 5:33
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
I like the answer, really top notch but what do you mean by "Travelling show"? Like a circus? What was the Queen of Sheba act? Love the ad poster by the way, great find.
– Mari-Lou A
Nov 14 at 9:31
1
1
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
That comment, more useful than the pic, should go in the answer itself. Do that and the answer is accepted by me :). Sorry for the rather low view counts wish more people could see your answer!
– Mari-Lou A
Nov 14 at 10:48
|
show 1 more comment
up vote
5
down vote
The first use of the expression
I am the Queen of Sheba,
by somebody who was not actually the queen of Sheba herself, that I can find on Google books is in the 1877 book
The Queen of Sheba, by Thomas Bailey Aldritch,
where it is used repeatedly by somebody who does not actually seem to be the Queen of Sheba. It doesn't appear to be used in the sense the expression is used in today—if that's true, then I'm the queen of Sheba. From skimming the book, it appears that she is mentally ill (at least, she has been put in an insane asylum).
So this probably explains why we generally use Sheba as the country in this snow clone, unless the expression was around before this book was written and the book is playing off it. I can't find any instances of this snow clone (either with the Queen of Sheba or with other people) in Google books before 1877, but I easily could have missed them.
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
3
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
2
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
add a comment |
up vote
5
down vote
The first use of the expression
I am the Queen of Sheba,
by somebody who was not actually the queen of Sheba herself, that I can find on Google books is in the 1877 book
The Queen of Sheba, by Thomas Bailey Aldritch,
where it is used repeatedly by somebody who does not actually seem to be the Queen of Sheba. It doesn't appear to be used in the sense the expression is used in today—if that's true, then I'm the queen of Sheba. From skimming the book, it appears that she is mentally ill (at least, she has been put in an insane asylum).
So this probably explains why we generally use Sheba as the country in this snow clone, unless the expression was around before this book was written and the book is playing off it. I can't find any instances of this snow clone (either with the Queen of Sheba or with other people) in Google books before 1877, but I easily could have missed them.
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
3
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
2
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
add a comment |
up vote
5
down vote
up vote
5
down vote
The first use of the expression
I am the Queen of Sheba,
by somebody who was not actually the queen of Sheba herself, that I can find on Google books is in the 1877 book
The Queen of Sheba, by Thomas Bailey Aldritch,
where it is used repeatedly by somebody who does not actually seem to be the Queen of Sheba. It doesn't appear to be used in the sense the expression is used in today—if that's true, then I'm the queen of Sheba. From skimming the book, it appears that she is mentally ill (at least, she has been put in an insane asylum).
So this probably explains why we generally use Sheba as the country in this snow clone, unless the expression was around before this book was written and the book is playing off it. I can't find any instances of this snow clone (either with the Queen of Sheba or with other people) in Google books before 1877, but I easily could have missed them.
The first use of the expression
I am the Queen of Sheba,
by somebody who was not actually the queen of Sheba herself, that I can find on Google books is in the 1877 book
The Queen of Sheba, by Thomas Bailey Aldritch,
where it is used repeatedly by somebody who does not actually seem to be the Queen of Sheba. It doesn't appear to be used in the sense the expression is used in today—if that's true, then I'm the queen of Sheba. From skimming the book, it appears that she is mentally ill (at least, she has been put in an insane asylum).
So this probably explains why we generally use Sheba as the country in this snow clone, unless the expression was around before this book was written and the book is playing off it. I can't find any instances of this snow clone (either with the Queen of Sheba or with other people) in Google books before 1877, but I easily could have missed them.
edited Nov 13 at 18:14
answered Nov 13 at 13:25
Peter Shor
61k5116218
61k5116218
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
3
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
2
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
add a comment |
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
3
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
2
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
The first mention of the Queen of Sheba is much earlier than 1877. It entered the lexicon from the Old Testament, not a 19th C novel. The more interesting Q to me is when did “and I’m the Queen of Sheba” enter the lexicon as a rebuff?
– Dan Bron
Nov 13 at 15:36
3
3
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
@DanBron doesn't my question ask that? Not when the phrase "Queen of Sheba" first appeared in print, but the rejoinder itself. Why is it the Queen of Sheba and not the queen of Egypt, France, or Babylon, etc.
– Mari-Lou A
Nov 13 at 16:23
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
Just conjecture that the story was so frequently used in literature and early movies about a century ago that it may have been parodied in music hall but that's just a wild guess.
– KJO
Nov 13 at 16:45
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
@Mari-LouA Thanks to your comment and 1006a’s, I now understand better. Appreciate the help clarifying my thoughts. (Also I’ll respond to your other comments on Meta later today.)
– Dan Bron
Nov 13 at 17:29
2
2
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
There must be a long history of cases that sort of fall in between the literal Queen of Sheba and the retort in this question. The retort exists in other languages too – I know it from Danish, at least – and a cursory search found at least one such instance, from Frederik Paludan-Müller’s Ivar Lykkes historie (1866): “A year ago she was considered quite the little fool in the tavern, and now they think her a wonder, a right Queen of Sheba”. That’s sort of halfway between a reference to the actual queen and her use as pure trope.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:53
add a comment |
up vote
3
down vote
As a point of interest, the reverse case,
or I am the Queen of Sheba
wherein the contrary-to-fact claim serves to humorously assert the truth (rather than the falsehood) of the preceding statement, appears at least as early as 1833, in The Stolen Child, by Scottish novelist John Galt:
However, give yourself no uneasiness, you are my lord's brother or I am the Queen of Sheba.
The speaker, a Mrs Servit, is characterized by her use of Scottish idioms in conversation:
...her accent, however, betrayed her Scottish origin, and yet she did not exactly speak the language of the country, though with a few deviations she evinced a perfect mistressy of its most recondite and common idioms.
These circumstances, along with the nationality of the the author, although they do not establish the point, suggest that the contrary-to-fact claim "and/or I am the Queen of Sheba" may have been a Scottish idiom in the early 1800s.
The earliest similar use of "I am the Queen of England" uncovered by my research appears in the 1849 romance Trials of Love, by Mrs H.M. Lowndes née Hannah Maria Jones:
He's about as much of a footman as I am the Queen of England....
For "I am the King of Siam", my research turned up no uses in the 1800s or earlier.
add a comment |
up vote
3
down vote
As a point of interest, the reverse case,
or I am the Queen of Sheba
wherein the contrary-to-fact claim serves to humorously assert the truth (rather than the falsehood) of the preceding statement, appears at least as early as 1833, in The Stolen Child, by Scottish novelist John Galt:
However, give yourself no uneasiness, you are my lord's brother or I am the Queen of Sheba.
The speaker, a Mrs Servit, is characterized by her use of Scottish idioms in conversation:
...her accent, however, betrayed her Scottish origin, and yet she did not exactly speak the language of the country, though with a few deviations she evinced a perfect mistressy of its most recondite and common idioms.
These circumstances, along with the nationality of the the author, although they do not establish the point, suggest that the contrary-to-fact claim "and/or I am the Queen of Sheba" may have been a Scottish idiom in the early 1800s.
The earliest similar use of "I am the Queen of England" uncovered by my research appears in the 1849 romance Trials of Love, by Mrs H.M. Lowndes née Hannah Maria Jones:
He's about as much of a footman as I am the Queen of England....
For "I am the King of Siam", my research turned up no uses in the 1800s or earlier.
add a comment |
up vote
3
down vote
up vote
3
down vote
As a point of interest, the reverse case,
or I am the Queen of Sheba
wherein the contrary-to-fact claim serves to humorously assert the truth (rather than the falsehood) of the preceding statement, appears at least as early as 1833, in The Stolen Child, by Scottish novelist John Galt:
However, give yourself no uneasiness, you are my lord's brother or I am the Queen of Sheba.
The speaker, a Mrs Servit, is characterized by her use of Scottish idioms in conversation:
...her accent, however, betrayed her Scottish origin, and yet she did not exactly speak the language of the country, though with a few deviations she evinced a perfect mistressy of its most recondite and common idioms.
These circumstances, along with the nationality of the the author, although they do not establish the point, suggest that the contrary-to-fact claim "and/or I am the Queen of Sheba" may have been a Scottish idiom in the early 1800s.
The earliest similar use of "I am the Queen of England" uncovered by my research appears in the 1849 romance Trials of Love, by Mrs H.M. Lowndes née Hannah Maria Jones:
He's about as much of a footman as I am the Queen of England....
For "I am the King of Siam", my research turned up no uses in the 1800s or earlier.
As a point of interest, the reverse case,
or I am the Queen of Sheba
wherein the contrary-to-fact claim serves to humorously assert the truth (rather than the falsehood) of the preceding statement, appears at least as early as 1833, in The Stolen Child, by Scottish novelist John Galt:
However, give yourself no uneasiness, you are my lord's brother or I am the Queen of Sheba.
The speaker, a Mrs Servit, is characterized by her use of Scottish idioms in conversation:
...her accent, however, betrayed her Scottish origin, and yet she did not exactly speak the language of the country, though with a few deviations she evinced a perfect mistressy of its most recondite and common idioms.
These circumstances, along with the nationality of the the author, although they do not establish the point, suggest that the contrary-to-fact claim "and/or I am the Queen of Sheba" may have been a Scottish idiom in the early 1800s.
The earliest similar use of "I am the Queen of England" uncovered by my research appears in the 1849 romance Trials of Love, by Mrs H.M. Lowndes née Hannah Maria Jones:
He's about as much of a footman as I am the Queen of England....
For "I am the King of Siam", my research turned up no uses in the 1800s or earlier.
edited 2 days ago
answered 2 days ago
JEL
26.1k45190
26.1k45190
add a comment |
add a comment |
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f472745%2fand-im-the-queen-of-sheba%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
That's the strangest drive-by I've seen in a while.
– Phil Sweet
Nov 13 at 13:09
1
When you say 'snowclone of', do you mean 'is patterned after'? 'snowclone' just means 'pattern', eg "The [important person] of [some place]"
– Mitch
Nov 13 at 14:49
I am surprised no one has mentioned yet (including your Longman entry!) That the Queen of Sheba comes from the Old Testament. Weird.
– Dan Bron
Nov 13 at 15:39
1
I’m not so sure it is actually based on the ‘Queen of England/King of Siam’ expressions. That is a different pattern that doesn’t really require any specific person, or even a person or thing that relates to the context at all (“If you’re a famous writer, then I’m a ham calzone!” is fine). “And I’m the Queen of Sheba” seems quite different to me; at least, I’d never use it with anything other than (a) a person that relates directly to the context, or (b) the Queen of Sheba specifically.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:38
3
As for why it’s the Queen of Sheba specifically, I suspect it’s simply because Sheba, and in particular the Queen, is famed for its extreme riches – she has been a trope of exorbitant wealth and power for hundreds of years, so she’s a fairly obvious choice. Of course, there are others who enjoy a similar position (Cleopatra, King Midas, Genghis Khan), but I can’t really think of any quite as apt as her: known exclusively for her wealth and power, but without any nagging side issues of being evil, despotic, murderous, scheming, etc.
– Janus Bahs Jacquet
Nov 13 at 17:45