Omission of ‘that is’ in English sentence
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
0
down vote
favorite
In the sentence:
“it is a culture very comfortable with silence”
The “that” and “is” is omitted, anyone know what this is called or why it happens?
relative-clauses
New contributor
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
In the sentence:
“it is a culture very comfortable with silence”
The “that” and “is” is omitted, anyone know what this is called or why it happens?
relative-clauses
New contributor
If you want to you can pad the sentence with unnecessary words so that it reads "it is a culture that is very comfortable with silence". Is that what your asking about? Do you think the wordier version is better somehow?
– bof
Nov 14 at 12:11
Perhaps not a duplicate, but this may be relevant: english.stackexchange.com/questions/140207/…
– Stuart F
Nov 14 at 13:10
Nothing has been omitted; it's just a different kind of modifier of "culture". "Very comfortable with silence" is an adjective phrase, while "that is very comfortable with silence" is a relative clause. It's a free choice as to which one you use.
– BillJ
Nov 14 at 13:30
add a comment |
up vote
0
down vote
favorite
up vote
0
down vote
favorite
In the sentence:
“it is a culture very comfortable with silence”
The “that” and “is” is omitted, anyone know what this is called or why it happens?
relative-clauses
New contributor
In the sentence:
“it is a culture very comfortable with silence”
The “that” and “is” is omitted, anyone know what this is called or why it happens?
relative-clauses
relative-clauses
New contributor
New contributor
New contributor
asked Nov 14 at 11:51
Nathan
1
1
New contributor
New contributor
If you want to you can pad the sentence with unnecessary words so that it reads "it is a culture that is very comfortable with silence". Is that what your asking about? Do you think the wordier version is better somehow?
– bof
Nov 14 at 12:11
Perhaps not a duplicate, but this may be relevant: english.stackexchange.com/questions/140207/…
– Stuart F
Nov 14 at 13:10
Nothing has been omitted; it's just a different kind of modifier of "culture". "Very comfortable with silence" is an adjective phrase, while "that is very comfortable with silence" is a relative clause. It's a free choice as to which one you use.
– BillJ
Nov 14 at 13:30
add a comment |
If you want to you can pad the sentence with unnecessary words so that it reads "it is a culture that is very comfortable with silence". Is that what your asking about? Do you think the wordier version is better somehow?
– bof
Nov 14 at 12:11
Perhaps not a duplicate, but this may be relevant: english.stackexchange.com/questions/140207/…
– Stuart F
Nov 14 at 13:10
Nothing has been omitted; it's just a different kind of modifier of "culture". "Very comfortable with silence" is an adjective phrase, while "that is very comfortable with silence" is a relative clause. It's a free choice as to which one you use.
– BillJ
Nov 14 at 13:30
If you want to you can pad the sentence with unnecessary words so that it reads "it is a culture that is very comfortable with silence". Is that what your asking about? Do you think the wordier version is better somehow?
– bof
Nov 14 at 12:11
If you want to you can pad the sentence with unnecessary words so that it reads "it is a culture that is very comfortable with silence". Is that what your asking about? Do you think the wordier version is better somehow?
– bof
Nov 14 at 12:11
Perhaps not a duplicate, but this may be relevant: english.stackexchange.com/questions/140207/…
– Stuart F
Nov 14 at 13:10
Perhaps not a duplicate, but this may be relevant: english.stackexchange.com/questions/140207/…
– Stuart F
Nov 14 at 13:10
Nothing has been omitted; it's just a different kind of modifier of "culture". "Very comfortable with silence" is an adjective phrase, while "that is very comfortable with silence" is a relative clause. It's a free choice as to which one you use.
– BillJ
Nov 14 at 13:30
Nothing has been omitted; it's just a different kind of modifier of "culture". "Very comfortable with silence" is an adjective phrase, while "that is very comfortable with silence" is a relative clause. It's a free choice as to which one you use.
– BillJ
Nov 14 at 13:30
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
It's called ellipsis, and as a previous commenter has said, it's another way of modifying the noun. Ellipsis is used when there is no risk of the subject being confused (ie the subject stays the same) in order to make the phrase more elegant and to avoid redundancy.
New contributor
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
0
down vote
It's called ellipsis, and as a previous commenter has said, it's another way of modifying the noun. Ellipsis is used when there is no risk of the subject being confused (ie the subject stays the same) in order to make the phrase more elegant and to avoid redundancy.
New contributor
add a comment |
up vote
0
down vote
It's called ellipsis, and as a previous commenter has said, it's another way of modifying the noun. Ellipsis is used when there is no risk of the subject being confused (ie the subject stays the same) in order to make the phrase more elegant and to avoid redundancy.
New contributor
add a comment |
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
It's called ellipsis, and as a previous commenter has said, it's another way of modifying the noun. Ellipsis is used when there is no risk of the subject being confused (ie the subject stays the same) in order to make the phrase more elegant and to avoid redundancy.
New contributor
It's called ellipsis, and as a previous commenter has said, it's another way of modifying the noun. Ellipsis is used when there is no risk of the subject being confused (ie the subject stays the same) in order to make the phrase more elegant and to avoid redundancy.
New contributor
New contributor
answered Nov 14 at 13:54
P Sutcliffe
241
241
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
Nathan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Nathan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Nathan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Nathan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f472906%2fomission-of-that-is-in-english-sentence%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
If you want to you can pad the sentence with unnecessary words so that it reads "it is a culture that is very comfortable with silence". Is that what your asking about? Do you think the wordier version is better somehow?
– bof
Nov 14 at 12:11
Perhaps not a duplicate, but this may be relevant: english.stackexchange.com/questions/140207/…
– Stuart F
Nov 14 at 13:10
Nothing has been omitted; it's just a different kind of modifier of "culture". "Very comfortable with silence" is an adjective phrase, while "that is very comfortable with silence" is a relative clause. It's a free choice as to which one you use.
– BillJ
Nov 14 at 13:30