Question on the deletion of schwa











up vote
1
down vote

favorite
1












I'm reading The Pronunciation of Canadian French by Douglas C. Walker and I need help understanding this part:




It is commonplace to observe that in SF the final syllable of the word
is stressed, unless it contains a schwa, in which case the penultimate
syllable bears the accent. Given the great frequency of deletion of
final schwa in colloquial French
, the following words of would be accented
as indicated:



américaine /ameʀikɛn/



Canada /kanada/



craignons /krɛɲɔ̃/



[...]




SF is standard French.
Primary stress is indicated by the bolded vowel.



I don't see understand what the author means by the deletion of final schwa that is, I don't understand where was schwa supposed to have been in these examples?



Thanks in advance for your help.










share|improve this question


















  • 1




    Related to your question: french.stackexchange.com/questions/11944, french.stackexchange.com/questions/13010
    – Stéphane Gimenez
    Nov 17 at 20:11

















up vote
1
down vote

favorite
1












I'm reading The Pronunciation of Canadian French by Douglas C. Walker and I need help understanding this part:




It is commonplace to observe that in SF the final syllable of the word
is stressed, unless it contains a schwa, in which case the penultimate
syllable bears the accent. Given the great frequency of deletion of
final schwa in colloquial French
, the following words of would be accented
as indicated:



américaine /ameʀikɛn/



Canada /kanada/



craignons /krɛɲɔ̃/



[...]




SF is standard French.
Primary stress is indicated by the bolded vowel.



I don't see understand what the author means by the deletion of final schwa that is, I don't understand where was schwa supposed to have been in these examples?



Thanks in advance for your help.










share|improve this question


















  • 1




    Related to your question: french.stackexchange.com/questions/11944, french.stackexchange.com/questions/13010
    – Stéphane Gimenez
    Nov 17 at 20:11















up vote
1
down vote

favorite
1









up vote
1
down vote

favorite
1






1





I'm reading The Pronunciation of Canadian French by Douglas C. Walker and I need help understanding this part:




It is commonplace to observe that in SF the final syllable of the word
is stressed, unless it contains a schwa, in which case the penultimate
syllable bears the accent. Given the great frequency of deletion of
final schwa in colloquial French
, the following words of would be accented
as indicated:



américaine /ameʀikɛn/



Canada /kanada/



craignons /krɛɲɔ̃/



[...]




SF is standard French.
Primary stress is indicated by the bolded vowel.



I don't see understand what the author means by the deletion of final schwa that is, I don't understand where was schwa supposed to have been in these examples?



Thanks in advance for your help.










share|improve this question













I'm reading The Pronunciation of Canadian French by Douglas C. Walker and I need help understanding this part:




It is commonplace to observe that in SF the final syllable of the word
is stressed, unless it contains a schwa, in which case the penultimate
syllable bears the accent. Given the great frequency of deletion of
final schwa in colloquial French
, the following words of would be accented
as indicated:



américaine /ameʀikɛn/



Canada /kanada/



craignons /krɛɲɔ̃/



[...]




SF is standard French.
Primary stress is indicated by the bolded vowel.



I don't see understand what the author means by the deletion of final schwa that is, I don't understand where was schwa supposed to have been in these examples?



Thanks in advance for your help.







prononciation e-caduc






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Nov 17 at 19:27









lmc

288111




288111








  • 1




    Related to your question: french.stackexchange.com/questions/11944, french.stackexchange.com/questions/13010
    – Stéphane Gimenez
    Nov 17 at 20:11
















  • 1




    Related to your question: french.stackexchange.com/questions/11944, french.stackexchange.com/questions/13010
    – Stéphane Gimenez
    Nov 17 at 20:11










1




1




Related to your question: french.stackexchange.com/questions/11944, french.stackexchange.com/questions/13010
– Stéphane Gimenez
Nov 17 at 20:11






Related to your question: french.stackexchange.com/questions/11944, french.stackexchange.com/questions/13010
– Stéphane Gimenez
Nov 17 at 20:11












2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
5
down vote



accepted










We could represent the deep phonology of américaine as /a.me.ʁi.kɛ.nə/, the final vowel being a schwa. However, in so-called Standard French, this final /ə/ is dropped in most contexts in words that end with a consonant + ‹e›. This includes masculine/feminine alternations such as américain~américaine. The result is a closed final syllable on the /ɛ/ : /a.me.ʁi.kɛn/.



The deletion of this schwa is addressed in part by Stéphane's answer here. It's essentially the same process that, since the Vulgar Latin stage, has been eroding the ends of French words towards the hard boundary of the final stressed syllable.



Incidentally, the clause about "given the deletion of this schwa" is not related to the location of the stress; Walker seems to be simply clarifying the transcription he offers next. I say that because even in dialects or contexts where the /ə/ is realized, it doesn't typically receive stress: /a.me.ʁi..nə/. (One exception is when stress is secondary to musical phrasing, as in « J'ai quitté mon île » where the /ə/ falls on the tonic.)



Good book choice, by the way. It guided some of my undergraduate work in French linguistics.






share|improve this answer




























    up vote
    3
    down vote













    The schwa deletion only happens with the first word (américaine) and affects its final e.



    There is no schwa in the remaining words.






    share|improve this answer





















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "299"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














       

      draft saved


      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f32516%2fquestion-on-the-deletion-of-schwa%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      5
      down vote



      accepted










      We could represent the deep phonology of américaine as /a.me.ʁi.kɛ.nə/, the final vowel being a schwa. However, in so-called Standard French, this final /ə/ is dropped in most contexts in words that end with a consonant + ‹e›. This includes masculine/feminine alternations such as américain~américaine. The result is a closed final syllable on the /ɛ/ : /a.me.ʁi.kɛn/.



      The deletion of this schwa is addressed in part by Stéphane's answer here. It's essentially the same process that, since the Vulgar Latin stage, has been eroding the ends of French words towards the hard boundary of the final stressed syllable.



      Incidentally, the clause about "given the deletion of this schwa" is not related to the location of the stress; Walker seems to be simply clarifying the transcription he offers next. I say that because even in dialects or contexts where the /ə/ is realized, it doesn't typically receive stress: /a.me.ʁi..nə/. (One exception is when stress is secondary to musical phrasing, as in « J'ai quitté mon île » where the /ə/ falls on the tonic.)



      Good book choice, by the way. It guided some of my undergraduate work in French linguistics.






      share|improve this answer

























        up vote
        5
        down vote



        accepted










        We could represent the deep phonology of américaine as /a.me.ʁi.kɛ.nə/, the final vowel being a schwa. However, in so-called Standard French, this final /ə/ is dropped in most contexts in words that end with a consonant + ‹e›. This includes masculine/feminine alternations such as américain~américaine. The result is a closed final syllable on the /ɛ/ : /a.me.ʁi.kɛn/.



        The deletion of this schwa is addressed in part by Stéphane's answer here. It's essentially the same process that, since the Vulgar Latin stage, has been eroding the ends of French words towards the hard boundary of the final stressed syllable.



        Incidentally, the clause about "given the deletion of this schwa" is not related to the location of the stress; Walker seems to be simply clarifying the transcription he offers next. I say that because even in dialects or contexts where the /ə/ is realized, it doesn't typically receive stress: /a.me.ʁi..nə/. (One exception is when stress is secondary to musical phrasing, as in « J'ai quitté mon île » where the /ə/ falls on the tonic.)



        Good book choice, by the way. It guided some of my undergraduate work in French linguistics.






        share|improve this answer























          up vote
          5
          down vote



          accepted







          up vote
          5
          down vote



          accepted






          We could represent the deep phonology of américaine as /a.me.ʁi.kɛ.nə/, the final vowel being a schwa. However, in so-called Standard French, this final /ə/ is dropped in most contexts in words that end with a consonant + ‹e›. This includes masculine/feminine alternations such as américain~américaine. The result is a closed final syllable on the /ɛ/ : /a.me.ʁi.kɛn/.



          The deletion of this schwa is addressed in part by Stéphane's answer here. It's essentially the same process that, since the Vulgar Latin stage, has been eroding the ends of French words towards the hard boundary of the final stressed syllable.



          Incidentally, the clause about "given the deletion of this schwa" is not related to the location of the stress; Walker seems to be simply clarifying the transcription he offers next. I say that because even in dialects or contexts where the /ə/ is realized, it doesn't typically receive stress: /a.me.ʁi..nə/. (One exception is when stress is secondary to musical phrasing, as in « J'ai quitté mon île » where the /ə/ falls on the tonic.)



          Good book choice, by the way. It guided some of my undergraduate work in French linguistics.






          share|improve this answer












          We could represent the deep phonology of américaine as /a.me.ʁi.kɛ.nə/, the final vowel being a schwa. However, in so-called Standard French, this final /ə/ is dropped in most contexts in words that end with a consonant + ‹e›. This includes masculine/feminine alternations such as américain~américaine. The result is a closed final syllable on the /ɛ/ : /a.me.ʁi.kɛn/.



          The deletion of this schwa is addressed in part by Stéphane's answer here. It's essentially the same process that, since the Vulgar Latin stage, has been eroding the ends of French words towards the hard boundary of the final stressed syllable.



          Incidentally, the clause about "given the deletion of this schwa" is not related to the location of the stress; Walker seems to be simply clarifying the transcription he offers next. I say that because even in dialects or contexts where the /ə/ is realized, it doesn't typically receive stress: /a.me.ʁi..nə/. (One exception is when stress is secondary to musical phrasing, as in « J'ai quitté mon île » where the /ə/ falls on the tonic.)



          Good book choice, by the way. It guided some of my undergraduate work in French linguistics.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Nov 17 at 20:55









          Luke Sawczak

          8,94821241




          8,94821241






















              up vote
              3
              down vote













              The schwa deletion only happens with the first word (américaine) and affects its final e.



              There is no schwa in the remaining words.






              share|improve this answer

























                up vote
                3
                down vote













                The schwa deletion only happens with the first word (américaine) and affects its final e.



                There is no schwa in the remaining words.






                share|improve this answer























                  up vote
                  3
                  down vote










                  up vote
                  3
                  down vote









                  The schwa deletion only happens with the first word (américaine) and affects its final e.



                  There is no schwa in the remaining words.






                  share|improve this answer












                  The schwa deletion only happens with the first word (américaine) and affects its final e.



                  There is no schwa in the remaining words.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Nov 17 at 20:10









                  jlliagre

                  58.2k23998




                  58.2k23998






























                       

                      draft saved


                      draft discarded



















































                       


                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f32516%2fquestion-on-the-deletion-of-schwa%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Morgemoulin

                      Scott Moir

                      Souastre