The best way to write down my English name











up vote
3
down vote

favorite












I would like to ask for native English speakers’ opinion on the best way to write down my English name.



My name is Minhyuk Lim(Korean name), and in the most of business circumstances, foreign business partners do not know how to pronounce Minhyuk. In fact, my name, just like the most of Korean names, is consist of two syllables (Min + Hyuk) written in two separate letters in Korean. So I normally use just Min as an English name, not using the second syllable ‘Hyuk’.



I have been called as Min and would like to keep being called Min going forward. At the same time, however, I would like to represent my full name in my corporate namecard or the like. What could be the best way to write down my name among examples as below?




Min (Minhyuk) Lim



Minhyuk (Min) Lim



Min H. Lim



Min Lim











share|improve this question









New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 4




    Minhyuk (Min) Lim. The convention is that the name in parenthesis is the name you want to be called.
    – ab2
    Dec 5 at 10:58










  • Another option is Min Hyuk Lim, but indicating the preferred form for addressing you is useful.
    – Chris H
    Dec 5 at 12:39










  • Out of interest which name is your inherited family name and which is your personal given name? I understand that traditionally Korean family names are normally placed first and are followed by the given name. However Lim looks more like a family name to me. If this is the case I would suggest that you use Min and Hyuk as separate given (forenames), include the H as an initial if you wish and expect people to call you Min. This would follow normal English practice. Think of George W Bush, Franklin D Roosevelt and Darryl F Zanuck.
    – BoldBen
    Dec 5 at 12:47










  • Thanks all. I will consider either Min H. Lim or Minhyuk (Min) Lim. Considering I do not have a middle name, technically, Minhyuk (Min) Lim could be more suitable. To BoldBen: yes Lim is a family name and Minhyuk is my personal given name. Min H Lim seems that I have a middle name starting with H. Isn’t it?
    – Min
    Dec 5 at 13:32








  • 3




    Minhyuk "Min" Lim is also acceptable.
    – jimm101
    Dec 5 at 22:28















up vote
3
down vote

favorite












I would like to ask for native English speakers’ opinion on the best way to write down my English name.



My name is Minhyuk Lim(Korean name), and in the most of business circumstances, foreign business partners do not know how to pronounce Minhyuk. In fact, my name, just like the most of Korean names, is consist of two syllables (Min + Hyuk) written in two separate letters in Korean. So I normally use just Min as an English name, not using the second syllable ‘Hyuk’.



I have been called as Min and would like to keep being called Min going forward. At the same time, however, I would like to represent my full name in my corporate namecard or the like. What could be the best way to write down my name among examples as below?




Min (Minhyuk) Lim



Minhyuk (Min) Lim



Min H. Lim



Min Lim











share|improve this question









New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 4




    Minhyuk (Min) Lim. The convention is that the name in parenthesis is the name you want to be called.
    – ab2
    Dec 5 at 10:58










  • Another option is Min Hyuk Lim, but indicating the preferred form for addressing you is useful.
    – Chris H
    Dec 5 at 12:39










  • Out of interest which name is your inherited family name and which is your personal given name? I understand that traditionally Korean family names are normally placed first and are followed by the given name. However Lim looks more like a family name to me. If this is the case I would suggest that you use Min and Hyuk as separate given (forenames), include the H as an initial if you wish and expect people to call you Min. This would follow normal English practice. Think of George W Bush, Franklin D Roosevelt and Darryl F Zanuck.
    – BoldBen
    Dec 5 at 12:47










  • Thanks all. I will consider either Min H. Lim or Minhyuk (Min) Lim. Considering I do not have a middle name, technically, Minhyuk (Min) Lim could be more suitable. To BoldBen: yes Lim is a family name and Minhyuk is my personal given name. Min H Lim seems that I have a middle name starting with H. Isn’t it?
    – Min
    Dec 5 at 13:32








  • 3




    Minhyuk "Min" Lim is also acceptable.
    – jimm101
    Dec 5 at 22:28













up vote
3
down vote

favorite









up vote
3
down vote

favorite











I would like to ask for native English speakers’ opinion on the best way to write down my English name.



My name is Minhyuk Lim(Korean name), and in the most of business circumstances, foreign business partners do not know how to pronounce Minhyuk. In fact, my name, just like the most of Korean names, is consist of two syllables (Min + Hyuk) written in two separate letters in Korean. So I normally use just Min as an English name, not using the second syllable ‘Hyuk’.



I have been called as Min and would like to keep being called Min going forward. At the same time, however, I would like to represent my full name in my corporate namecard or the like. What could be the best way to write down my name among examples as below?




Min (Minhyuk) Lim



Minhyuk (Min) Lim



Min H. Lim



Min Lim











share|improve this question









New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I would like to ask for native English speakers’ opinion on the best way to write down my English name.



My name is Minhyuk Lim(Korean name), and in the most of business circumstances, foreign business partners do not know how to pronounce Minhyuk. In fact, my name, just like the most of Korean names, is consist of two syllables (Min + Hyuk) written in two separate letters in Korean. So I normally use just Min as an English name, not using the second syllable ‘Hyuk’.



I have been called as Min and would like to keep being called Min going forward. At the same time, however, I would like to represent my full name in my corporate namecard or the like. What could be the best way to write down my name among examples as below?




Min (Minhyuk) Lim



Minhyuk (Min) Lim



Min H. Lim



Min Lim








american-english usage business-language






share|improve this question









New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited yesterday









Phil Sweet

9,59822045




9,59822045






New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked Dec 5 at 10:46









Min

161




161




New contributor




Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Min is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 4




    Minhyuk (Min) Lim. The convention is that the name in parenthesis is the name you want to be called.
    – ab2
    Dec 5 at 10:58










  • Another option is Min Hyuk Lim, but indicating the preferred form for addressing you is useful.
    – Chris H
    Dec 5 at 12:39










  • Out of interest which name is your inherited family name and which is your personal given name? I understand that traditionally Korean family names are normally placed first and are followed by the given name. However Lim looks more like a family name to me. If this is the case I would suggest that you use Min and Hyuk as separate given (forenames), include the H as an initial if you wish and expect people to call you Min. This would follow normal English practice. Think of George W Bush, Franklin D Roosevelt and Darryl F Zanuck.
    – BoldBen
    Dec 5 at 12:47










  • Thanks all. I will consider either Min H. Lim or Minhyuk (Min) Lim. Considering I do not have a middle name, technically, Minhyuk (Min) Lim could be more suitable. To BoldBen: yes Lim is a family name and Minhyuk is my personal given name. Min H Lim seems that I have a middle name starting with H. Isn’t it?
    – Min
    Dec 5 at 13:32








  • 3




    Minhyuk "Min" Lim is also acceptable.
    – jimm101
    Dec 5 at 22:28














  • 4




    Minhyuk (Min) Lim. The convention is that the name in parenthesis is the name you want to be called.
    – ab2
    Dec 5 at 10:58










  • Another option is Min Hyuk Lim, but indicating the preferred form for addressing you is useful.
    – Chris H
    Dec 5 at 12:39










  • Out of interest which name is your inherited family name and which is your personal given name? I understand that traditionally Korean family names are normally placed first and are followed by the given name. However Lim looks more like a family name to me. If this is the case I would suggest that you use Min and Hyuk as separate given (forenames), include the H as an initial if you wish and expect people to call you Min. This would follow normal English practice. Think of George W Bush, Franklin D Roosevelt and Darryl F Zanuck.
    – BoldBen
    Dec 5 at 12:47










  • Thanks all. I will consider either Min H. Lim or Minhyuk (Min) Lim. Considering I do not have a middle name, technically, Minhyuk (Min) Lim could be more suitable. To BoldBen: yes Lim is a family name and Minhyuk is my personal given name. Min H Lim seems that I have a middle name starting with H. Isn’t it?
    – Min
    Dec 5 at 13:32








  • 3




    Minhyuk "Min" Lim is also acceptable.
    – jimm101
    Dec 5 at 22:28








4




4




Minhyuk (Min) Lim. The convention is that the name in parenthesis is the name you want to be called.
– ab2
Dec 5 at 10:58




Minhyuk (Min) Lim. The convention is that the name in parenthesis is the name you want to be called.
– ab2
Dec 5 at 10:58












Another option is Min Hyuk Lim, but indicating the preferred form for addressing you is useful.
– Chris H
Dec 5 at 12:39




Another option is Min Hyuk Lim, but indicating the preferred form for addressing you is useful.
– Chris H
Dec 5 at 12:39












Out of interest which name is your inherited family name and which is your personal given name? I understand that traditionally Korean family names are normally placed first and are followed by the given name. However Lim looks more like a family name to me. If this is the case I would suggest that you use Min and Hyuk as separate given (forenames), include the H as an initial if you wish and expect people to call you Min. This would follow normal English practice. Think of George W Bush, Franklin D Roosevelt and Darryl F Zanuck.
– BoldBen
Dec 5 at 12:47




Out of interest which name is your inherited family name and which is your personal given name? I understand that traditionally Korean family names are normally placed first and are followed by the given name. However Lim looks more like a family name to me. If this is the case I would suggest that you use Min and Hyuk as separate given (forenames), include the H as an initial if you wish and expect people to call you Min. This would follow normal English practice. Think of George W Bush, Franklin D Roosevelt and Darryl F Zanuck.
– BoldBen
Dec 5 at 12:47












Thanks all. I will consider either Min H. Lim or Minhyuk (Min) Lim. Considering I do not have a middle name, technically, Minhyuk (Min) Lim could be more suitable. To BoldBen: yes Lim is a family name and Minhyuk is my personal given name. Min H Lim seems that I have a middle name starting with H. Isn’t it?
– Min
Dec 5 at 13:32






Thanks all. I will consider either Min H. Lim or Minhyuk (Min) Lim. Considering I do not have a middle name, technically, Minhyuk (Min) Lim could be more suitable. To BoldBen: yes Lim is a family name and Minhyuk is my personal given name. Min H Lim seems that I have a middle name starting with H. Isn’t it?
– Min
Dec 5 at 13:32






3




3




Minhyuk "Min" Lim is also acceptable.
– jimm101
Dec 5 at 22:28




Minhyuk "Min" Lim is also acceptable.
– jimm101
Dec 5 at 22:28










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
3
down vote













To some extent this is a matter of personal preference. However, in the US at least, it is common on business cards and e-mail to use one of the following options:




  • Minhyuk "Min" Lim

  • Minhyuk (Min) Lim


The quotes or parenthesis indicate the name you prefer to be addressed by.



You also might consider hyphenating your given name - hyphenation is not an uncommon way for Koreans to transliterate their disyllabic given names into English, making them look a bit easier to pronounce.




  • Min-Hyuk "Min" Lim

  • Min-Hyuk (Min) Lim






share|improve this answer




























    up vote
    0
    down vote













    Presumably in Korea your name, in Romanized alphabetical characters would be written Lim Min-Hyuk.



    The idea of putting a single middle initial e.g. George W. Bush, is an American style, not nearly so often used in Britain, where we either quote a single first name, or initials only. In your case that would be either Min Lim or M.H.Lim.






    share|improve this answer























    • OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
      – Mark Beadles
      yesterday










    • Also, Korean characters are alphabetical.
      – Mark Beadles
      yesterday






    • 1




      @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
      – WS2
      11 hours ago











    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Min is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f475695%2fthe-best-way-to-write-down-my-english-name%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    3
    down vote













    To some extent this is a matter of personal preference. However, in the US at least, it is common on business cards and e-mail to use one of the following options:




    • Minhyuk "Min" Lim

    • Minhyuk (Min) Lim


    The quotes or parenthesis indicate the name you prefer to be addressed by.



    You also might consider hyphenating your given name - hyphenation is not an uncommon way for Koreans to transliterate their disyllabic given names into English, making them look a bit easier to pronounce.




    • Min-Hyuk "Min" Lim

    • Min-Hyuk (Min) Lim






    share|improve this answer

























      up vote
      3
      down vote













      To some extent this is a matter of personal preference. However, in the US at least, it is common on business cards and e-mail to use one of the following options:




      • Minhyuk "Min" Lim

      • Minhyuk (Min) Lim


      The quotes or parenthesis indicate the name you prefer to be addressed by.



      You also might consider hyphenating your given name - hyphenation is not an uncommon way for Koreans to transliterate their disyllabic given names into English, making them look a bit easier to pronounce.




      • Min-Hyuk "Min" Lim

      • Min-Hyuk (Min) Lim






      share|improve this answer























        up vote
        3
        down vote










        up vote
        3
        down vote









        To some extent this is a matter of personal preference. However, in the US at least, it is common on business cards and e-mail to use one of the following options:




        • Minhyuk "Min" Lim

        • Minhyuk (Min) Lim


        The quotes or parenthesis indicate the name you prefer to be addressed by.



        You also might consider hyphenating your given name - hyphenation is not an uncommon way for Koreans to transliterate their disyllabic given names into English, making them look a bit easier to pronounce.




        • Min-Hyuk "Min" Lim

        • Min-Hyuk (Min) Lim






        share|improve this answer












        To some extent this is a matter of personal preference. However, in the US at least, it is common on business cards and e-mail to use one of the following options:




        • Minhyuk "Min" Lim

        • Minhyuk (Min) Lim


        The quotes or parenthesis indicate the name you prefer to be addressed by.



        You also might consider hyphenating your given name - hyphenation is not an uncommon way for Koreans to transliterate their disyllabic given names into English, making them look a bit easier to pronounce.




        • Min-Hyuk "Min" Lim

        • Min-Hyuk (Min) Lim







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered yesterday









        Mark Beadles

        19.9k35488




        19.9k35488
























            up vote
            0
            down vote













            Presumably in Korea your name, in Romanized alphabetical characters would be written Lim Min-Hyuk.



            The idea of putting a single middle initial e.g. George W. Bush, is an American style, not nearly so often used in Britain, where we either quote a single first name, or initials only. In your case that would be either Min Lim or M.H.Lim.






            share|improve this answer























            • OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
              – Mark Beadles
              yesterday










            • Also, Korean characters are alphabetical.
              – Mark Beadles
              yesterday






            • 1




              @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
              – WS2
              11 hours ago















            up vote
            0
            down vote













            Presumably in Korea your name, in Romanized alphabetical characters would be written Lim Min-Hyuk.



            The idea of putting a single middle initial e.g. George W. Bush, is an American style, not nearly so often used in Britain, where we either quote a single first name, or initials only. In your case that would be either Min Lim or M.H.Lim.






            share|improve this answer























            • OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
              – Mark Beadles
              yesterday










            • Also, Korean characters are alphabetical.
              – Mark Beadles
              yesterday






            • 1




              @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
              – WS2
              11 hours ago













            up vote
            0
            down vote










            up vote
            0
            down vote









            Presumably in Korea your name, in Romanized alphabetical characters would be written Lim Min-Hyuk.



            The idea of putting a single middle initial e.g. George W. Bush, is an American style, not nearly so often used in Britain, where we either quote a single first name, or initials only. In your case that would be either Min Lim or M.H.Lim.






            share|improve this answer














            Presumably in Korea your name, in Romanized alphabetical characters would be written Lim Min-Hyuk.



            The idea of putting a single middle initial e.g. George W. Bush, is an American style, not nearly so often used in Britain, where we either quote a single first name, or initials only. In your case that would be either Min Lim or M.H.Lim.







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 11 hours ago

























            answered yesterday









            WS2

            50.9k27111240




            50.9k27111240












            • OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
              – Mark Beadles
              yesterday










            • Also, Korean characters are alphabetical.
              – Mark Beadles
              yesterday






            • 1




              @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
              – WS2
              11 hours ago


















            • OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
              – Mark Beadles
              yesterday










            • Also, Korean characters are alphabetical.
              – Mark Beadles
              yesterday






            • 1




              @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
              – WS2
              11 hours ago
















            OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
            – Mark Beadles
            yesterday




            OP's name is not Minh-Yuk, it's Min-Hyuk.
            – Mark Beadles
            yesterday












            Also, Korean characters are alphabetical.
            – Mark Beadles
            yesterday




            Also, Korean characters are alphabetical.
            – Mark Beadles
            yesterday




            1




            1




            @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
            – WS2
            11 hours ago




            @MarkBeadles I apologise to you and the OP for the schoolboy error of assuming Koreans used pictographic characters. (Though the Korean "alphabet" is not quite how we consider an alphabet I believe. Some characters relate to syllables. ) I have made the necessary amendments to my post.
            – WS2
            11 hours ago










            Min is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Min is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Min is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Min is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.





            Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


            Please pay close attention to the following guidance:


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f475695%2fthe-best-way-to-write-down-my-english-name%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Morgemoulin

            Scott Moir

            Souastre