‘serious’ vs. ‘solemn’





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
2
down vote

favorite
1












Watching the English: The International Bestseller Revised and Updated (2014) by Kate Fox, BA in Anthropology and Philosophy from Cambridge U. p. 79




HUMOUR RULES



THE IMPORTANCE OF NOT BEING EARNEST RULE



      At the most basic level, an underlying rule in all English conversation is the proscription of ‘earnestness’. Although we may not have a monopoly on humour, or even on irony, the English are probably more acutely sensitive than any other nation to the distinction between ‘serious’ and ‘solemn’ [emboldening mine], between ‘sincerity’ and ‘earnestness’.

      This distinction is crucial to any kind of understanding of Englishness. I cannot emphasise this strongly enough: if you are not able to grasp these subtle but vital differences, you will never understand the English – and even if you speak the language fluently, you will never feel or appear entirely at home in conversation with the English. Your English may be impeccable, but your behavioural ‘grammar’ will be full of glaring errors.

      Once you have become sufficiently sensitised to these distinctions, the Importance of Not Being Earnest rule is really quite simple. Seriousness is acceptable; solemnity is prohibited. Sincerity is allowed; earnestness is strictly forbidden. Pomposity and self-importance are outlawed. Serious matters can be spoken of seriously, but one must never take oneself too seriously. The ability to laugh at ourselves, although it may be rooted in a form of arrogance, or at least complacency, is one of the more endearing characteristics of the English. (At least, I hope I am right about this: if I have overestimated our ability to laugh at ourselves, this book will be rather unpopular.[29])




I don't know much about England or British English. Can a British English speaker distinguish this pair, which feels synonymous to me? I know their ordinary English definitions, but not their connotations in this context. Thanks!










share|improve this question









New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 2




    To me, the thesis doesn't seem to be using the words in any different way than their dictionary definitions. There is no redefinition going on here, simply normal usage. (Interpreting or believing the passage itself is something else.)
    – Jason Bassford
    Nov 28 at 18:43






  • 1




    What a wonderful passage! As an Australian (and therefore a larrikin colonial incapable of seriousness when in the presence of the British), I can attest to the very real difference between serious/sincere and solemn/earnest, the latter being a disposition commonly associated with U.S. citizens. I presume that on this issue, Canadians – like Australians – are bemused onlookers?
    – Chappo
    Nov 28 at 22:26

















up vote
2
down vote

favorite
1












Watching the English: The International Bestseller Revised and Updated (2014) by Kate Fox, BA in Anthropology and Philosophy from Cambridge U. p. 79




HUMOUR RULES



THE IMPORTANCE OF NOT BEING EARNEST RULE



      At the most basic level, an underlying rule in all English conversation is the proscription of ‘earnestness’. Although we may not have a monopoly on humour, or even on irony, the English are probably more acutely sensitive than any other nation to the distinction between ‘serious’ and ‘solemn’ [emboldening mine], between ‘sincerity’ and ‘earnestness’.

      This distinction is crucial to any kind of understanding of Englishness. I cannot emphasise this strongly enough: if you are not able to grasp these subtle but vital differences, you will never understand the English – and even if you speak the language fluently, you will never feel or appear entirely at home in conversation with the English. Your English may be impeccable, but your behavioural ‘grammar’ will be full of glaring errors.

      Once you have become sufficiently sensitised to these distinctions, the Importance of Not Being Earnest rule is really quite simple. Seriousness is acceptable; solemnity is prohibited. Sincerity is allowed; earnestness is strictly forbidden. Pomposity and self-importance are outlawed. Serious matters can be spoken of seriously, but one must never take oneself too seriously. The ability to laugh at ourselves, although it may be rooted in a form of arrogance, or at least complacency, is one of the more endearing characteristics of the English. (At least, I hope I am right about this: if I have overestimated our ability to laugh at ourselves, this book will be rather unpopular.[29])




I don't know much about England or British English. Can a British English speaker distinguish this pair, which feels synonymous to me? I know their ordinary English definitions, but not their connotations in this context. Thanks!










share|improve this question









New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 2




    To me, the thesis doesn't seem to be using the words in any different way than their dictionary definitions. There is no redefinition going on here, simply normal usage. (Interpreting or believing the passage itself is something else.)
    – Jason Bassford
    Nov 28 at 18:43






  • 1




    What a wonderful passage! As an Australian (and therefore a larrikin colonial incapable of seriousness when in the presence of the British), I can attest to the very real difference between serious/sincere and solemn/earnest, the latter being a disposition commonly associated with U.S. citizens. I presume that on this issue, Canadians – like Australians – are bemused onlookers?
    – Chappo
    Nov 28 at 22:26













up vote
2
down vote

favorite
1









up vote
2
down vote

favorite
1






1





Watching the English: The International Bestseller Revised and Updated (2014) by Kate Fox, BA in Anthropology and Philosophy from Cambridge U. p. 79




HUMOUR RULES



THE IMPORTANCE OF NOT BEING EARNEST RULE



      At the most basic level, an underlying rule in all English conversation is the proscription of ‘earnestness’. Although we may not have a monopoly on humour, or even on irony, the English are probably more acutely sensitive than any other nation to the distinction between ‘serious’ and ‘solemn’ [emboldening mine], between ‘sincerity’ and ‘earnestness’.

      This distinction is crucial to any kind of understanding of Englishness. I cannot emphasise this strongly enough: if you are not able to grasp these subtle but vital differences, you will never understand the English – and even if you speak the language fluently, you will never feel or appear entirely at home in conversation with the English. Your English may be impeccable, but your behavioural ‘grammar’ will be full of glaring errors.

      Once you have become sufficiently sensitised to these distinctions, the Importance of Not Being Earnest rule is really quite simple. Seriousness is acceptable; solemnity is prohibited. Sincerity is allowed; earnestness is strictly forbidden. Pomposity and self-importance are outlawed. Serious matters can be spoken of seriously, but one must never take oneself too seriously. The ability to laugh at ourselves, although it may be rooted in a form of arrogance, or at least complacency, is one of the more endearing characteristics of the English. (At least, I hope I am right about this: if I have overestimated our ability to laugh at ourselves, this book will be rather unpopular.[29])




I don't know much about England or British English. Can a British English speaker distinguish this pair, which feels synonymous to me? I know their ordinary English definitions, but not their connotations in this context. Thanks!










share|improve this question









New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











Watching the English: The International Bestseller Revised and Updated (2014) by Kate Fox, BA in Anthropology and Philosophy from Cambridge U. p. 79




HUMOUR RULES



THE IMPORTANCE OF NOT BEING EARNEST RULE



      At the most basic level, an underlying rule in all English conversation is the proscription of ‘earnestness’. Although we may not have a monopoly on humour, or even on irony, the English are probably more acutely sensitive than any other nation to the distinction between ‘serious’ and ‘solemn’ [emboldening mine], between ‘sincerity’ and ‘earnestness’.

      This distinction is crucial to any kind of understanding of Englishness. I cannot emphasise this strongly enough: if you are not able to grasp these subtle but vital differences, you will never understand the English – and even if you speak the language fluently, you will never feel or appear entirely at home in conversation with the English. Your English may be impeccable, but your behavioural ‘grammar’ will be full of glaring errors.

      Once you have become sufficiently sensitised to these distinctions, the Importance of Not Being Earnest rule is really quite simple. Seriousness is acceptable; solemnity is prohibited. Sincerity is allowed; earnestness is strictly forbidden. Pomposity and self-importance are outlawed. Serious matters can be spoken of seriously, but one must never take oneself too seriously. The ability to laugh at ourselves, although it may be rooted in a form of arrogance, or at least complacency, is one of the more endearing characteristics of the English. (At least, I hope I am right about this: if I have overestimated our ability to laugh at ourselves, this book will be rather unpopular.[29])




I don't know much about England or British English. Can a British English speaker distinguish this pair, which feels synonymous to me? I know their ordinary English definitions, but not their connotations in this context. Thanks!







british-english






share|improve this question









New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited Nov 28 at 18:37





















New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked Nov 28 at 18:32









Postmodernism dazes.

133




133




New contributor




Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Postmodernism dazes. is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 2




    To me, the thesis doesn't seem to be using the words in any different way than their dictionary definitions. There is no redefinition going on here, simply normal usage. (Interpreting or believing the passage itself is something else.)
    – Jason Bassford
    Nov 28 at 18:43






  • 1




    What a wonderful passage! As an Australian (and therefore a larrikin colonial incapable of seriousness when in the presence of the British), I can attest to the very real difference between serious/sincere and solemn/earnest, the latter being a disposition commonly associated with U.S. citizens. I presume that on this issue, Canadians – like Australians – are bemused onlookers?
    – Chappo
    Nov 28 at 22:26














  • 2




    To me, the thesis doesn't seem to be using the words in any different way than their dictionary definitions. There is no redefinition going on here, simply normal usage. (Interpreting or believing the passage itself is something else.)
    – Jason Bassford
    Nov 28 at 18:43






  • 1




    What a wonderful passage! As an Australian (and therefore a larrikin colonial incapable of seriousness when in the presence of the British), I can attest to the very real difference between serious/sincere and solemn/earnest, the latter being a disposition commonly associated with U.S. citizens. I presume that on this issue, Canadians – like Australians – are bemused onlookers?
    – Chappo
    Nov 28 at 22:26








2




2




To me, the thesis doesn't seem to be using the words in any different way than their dictionary definitions. There is no redefinition going on here, simply normal usage. (Interpreting or believing the passage itself is something else.)
– Jason Bassford
Nov 28 at 18:43




To me, the thesis doesn't seem to be using the words in any different way than their dictionary definitions. There is no redefinition going on here, simply normal usage. (Interpreting or believing the passage itself is something else.)
– Jason Bassford
Nov 28 at 18:43




1




1




What a wonderful passage! As an Australian (and therefore a larrikin colonial incapable of seriousness when in the presence of the British), I can attest to the very real difference between serious/sincere and solemn/earnest, the latter being a disposition commonly associated with U.S. citizens. I presume that on this issue, Canadians – like Australians – are bemused onlookers?
– Chappo
Nov 28 at 22:26




What a wonderful passage! As an Australian (and therefore a larrikin colonial incapable of seriousness when in the presence of the British), I can attest to the very real difference between serious/sincere and solemn/earnest, the latter being a disposition commonly associated with U.S. citizens. I presume that on this issue, Canadians – like Australians – are bemused onlookers?
– Chappo
Nov 28 at 22:26










1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
0
down vote



accepted










Both solemn and serious can mean "grave" or "earnest", but:




  • Serious can also mean "important" or "demanding careful consideration"


  • Solemn can also mean "ceremonial" or "religious" or "reverent", and implies being somewhat "gloomy".



Examples of things that are serious, but not necessarily solemn, are the birth of child, a graduation party, or a poker game. These occasions are important, but they are not devoid of joy or even humor. (Careful, though, as one of the additional meanings of "serious" can sometimes be "without humor")



An example of a thing that is solemn, but not necessarily serious, might include the 7th inauguration ceremony of a national dictator. They are conducted with great reverence and gravity, but are not really very important.



See John Cleese's commentary on the matter at "John Cleese Explains The Difference Between Serious And Solemn"






share|improve this answer





















    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Postmodernism dazes. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f474863%2fserious-vs-solemn%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    0
    down vote



    accepted










    Both solemn and serious can mean "grave" or "earnest", but:




    • Serious can also mean "important" or "demanding careful consideration"


    • Solemn can also mean "ceremonial" or "religious" or "reverent", and implies being somewhat "gloomy".



    Examples of things that are serious, but not necessarily solemn, are the birth of child, a graduation party, or a poker game. These occasions are important, but they are not devoid of joy or even humor. (Careful, though, as one of the additional meanings of "serious" can sometimes be "without humor")



    An example of a thing that is solemn, but not necessarily serious, might include the 7th inauguration ceremony of a national dictator. They are conducted with great reverence and gravity, but are not really very important.



    See John Cleese's commentary on the matter at "John Cleese Explains The Difference Between Serious And Solemn"






    share|improve this answer

























      up vote
      0
      down vote



      accepted










      Both solemn and serious can mean "grave" or "earnest", but:




      • Serious can also mean "important" or "demanding careful consideration"


      • Solemn can also mean "ceremonial" or "religious" or "reverent", and implies being somewhat "gloomy".



      Examples of things that are serious, but not necessarily solemn, are the birth of child, a graduation party, or a poker game. These occasions are important, but they are not devoid of joy or even humor. (Careful, though, as one of the additional meanings of "serious" can sometimes be "without humor")



      An example of a thing that is solemn, but not necessarily serious, might include the 7th inauguration ceremony of a national dictator. They are conducted with great reverence and gravity, but are not really very important.



      See John Cleese's commentary on the matter at "John Cleese Explains The Difference Between Serious And Solemn"






      share|improve this answer























        up vote
        0
        down vote



        accepted







        up vote
        0
        down vote



        accepted






        Both solemn and serious can mean "grave" or "earnest", but:




        • Serious can also mean "important" or "demanding careful consideration"


        • Solemn can also mean "ceremonial" or "religious" or "reverent", and implies being somewhat "gloomy".



        Examples of things that are serious, but not necessarily solemn, are the birth of child, a graduation party, or a poker game. These occasions are important, but they are not devoid of joy or even humor. (Careful, though, as one of the additional meanings of "serious" can sometimes be "without humor")



        An example of a thing that is solemn, but not necessarily serious, might include the 7th inauguration ceremony of a national dictator. They are conducted with great reverence and gravity, but are not really very important.



        See John Cleese's commentary on the matter at "John Cleese Explains The Difference Between Serious And Solemn"






        share|improve this answer












        Both solemn and serious can mean "grave" or "earnest", but:




        • Serious can also mean "important" or "demanding careful consideration"


        • Solemn can also mean "ceremonial" or "religious" or "reverent", and implies being somewhat "gloomy".



        Examples of things that are serious, but not necessarily solemn, are the birth of child, a graduation party, or a poker game. These occasions are important, but they are not devoid of joy or even humor. (Careful, though, as one of the additional meanings of "serious" can sometimes be "without humor")



        An example of a thing that is solemn, but not necessarily serious, might include the 7th inauguration ceremony of a national dictator. They are conducted with great reverence and gravity, but are not really very important.



        See John Cleese's commentary on the matter at "John Cleese Explains The Difference Between Serious And Solemn"







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Nov 29 at 22:06









        Mark Beadles

        19.7k35486




        19.7k35486






















            Postmodernism dazes. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Postmodernism dazes. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Postmodernism dazes. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Postmodernism dazes. is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.





            Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


            Please pay close attention to the following guidance:


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f474863%2fserious-vs-solemn%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            List directoties down one level, excluding some named directories and files

            list processes belonging to a network namespace

            list systemd RuntimeDirectory mounts