Why do we say “don't you dare”?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}
up vote
2
down vote
favorite
I don't understand, because if 'don't' is 'do not' then wouldn't the sentence without conjunctions be 'do not you dare' which I'm pretty sure isn't grammatically correct. Like, when we say the term it means something else, certainly not 'do not you dare' anyway. Any ideas on why? I am so glad English is my first language.
word-usage expressions
add a comment |
up vote
2
down vote
favorite
I don't understand, because if 'don't' is 'do not' then wouldn't the sentence without conjunctions be 'do not you dare' which I'm pretty sure isn't grammatically correct. Like, when we say the term it means something else, certainly not 'do not you dare' anyway. Any ideas on why? I am so glad English is my first language.
word-usage expressions
5
I'm of the notion "Don't you dare!" is idiomatic and isn't bound by any stuffy ol' grammar rules. Thought pondering it further, we also have "Don't you worry!" Perhaps it has something to do with "you" being superfluous/acting as an intensifier and not really being necessary grammatically (seeing as how we don't normally include "you" in imperatives in English).
– pyobum
Aug 9 '16 at 8:56
1
I second the "you" as an intensifier rather than part of the construction. It could technically be elided without affecting the sentence: "Don't dare do that!" but with the "you" it comes out stronger and makes it clear that -you- are the person at whom the imperative is directed.
– John Clifford
Aug 9 '16 at 9:38
@JohnClifford my first thought was transposition as in 'You do not dare!'
– Jascol
Aug 9 '16 at 10:28
I think the you in there is like using the second given name. It's a device of emphasis and then it got idiomatic.
– Helmar
Aug 9 '16 at 15:48
3
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
– 1006a
Aug 10 '16 at 3:35
add a comment |
up vote
2
down vote
favorite
up vote
2
down vote
favorite
I don't understand, because if 'don't' is 'do not' then wouldn't the sentence without conjunctions be 'do not you dare' which I'm pretty sure isn't grammatically correct. Like, when we say the term it means something else, certainly not 'do not you dare' anyway. Any ideas on why? I am so glad English is my first language.
word-usage expressions
I don't understand, because if 'don't' is 'do not' then wouldn't the sentence without conjunctions be 'do not you dare' which I'm pretty sure isn't grammatically correct. Like, when we say the term it means something else, certainly not 'do not you dare' anyway. Any ideas on why? I am so glad English is my first language.
word-usage expressions
word-usage expressions
asked Aug 9 '16 at 8:51
Mai Rose
2712
2712
5
I'm of the notion "Don't you dare!" is idiomatic and isn't bound by any stuffy ol' grammar rules. Thought pondering it further, we also have "Don't you worry!" Perhaps it has something to do with "you" being superfluous/acting as an intensifier and not really being necessary grammatically (seeing as how we don't normally include "you" in imperatives in English).
– pyobum
Aug 9 '16 at 8:56
1
I second the "you" as an intensifier rather than part of the construction. It could technically be elided without affecting the sentence: "Don't dare do that!" but with the "you" it comes out stronger and makes it clear that -you- are the person at whom the imperative is directed.
– John Clifford
Aug 9 '16 at 9:38
@JohnClifford my first thought was transposition as in 'You do not dare!'
– Jascol
Aug 9 '16 at 10:28
I think the you in there is like using the second given name. It's a device of emphasis and then it got idiomatic.
– Helmar
Aug 9 '16 at 15:48
3
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
– 1006a
Aug 10 '16 at 3:35
add a comment |
5
I'm of the notion "Don't you dare!" is idiomatic and isn't bound by any stuffy ol' grammar rules. Thought pondering it further, we also have "Don't you worry!" Perhaps it has something to do with "you" being superfluous/acting as an intensifier and not really being necessary grammatically (seeing as how we don't normally include "you" in imperatives in English).
– pyobum
Aug 9 '16 at 8:56
1
I second the "you" as an intensifier rather than part of the construction. It could technically be elided without affecting the sentence: "Don't dare do that!" but with the "you" it comes out stronger and makes it clear that -you- are the person at whom the imperative is directed.
– John Clifford
Aug 9 '16 at 9:38
@JohnClifford my first thought was transposition as in 'You do not dare!'
– Jascol
Aug 9 '16 at 10:28
I think the you in there is like using the second given name. It's a device of emphasis and then it got idiomatic.
– Helmar
Aug 9 '16 at 15:48
3
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
– 1006a
Aug 10 '16 at 3:35
5
5
I'm of the notion "Don't you dare!" is idiomatic and isn't bound by any stuffy ol' grammar rules. Thought pondering it further, we also have "Don't you worry!" Perhaps it has something to do with "you" being superfluous/acting as an intensifier and not really being necessary grammatically (seeing as how we don't normally include "you" in imperatives in English).
– pyobum
Aug 9 '16 at 8:56
I'm of the notion "Don't you dare!" is idiomatic and isn't bound by any stuffy ol' grammar rules. Thought pondering it further, we also have "Don't you worry!" Perhaps it has something to do with "you" being superfluous/acting as an intensifier and not really being necessary grammatically (seeing as how we don't normally include "you" in imperatives in English).
– pyobum
Aug 9 '16 at 8:56
1
1
I second the "you" as an intensifier rather than part of the construction. It could technically be elided without affecting the sentence: "Don't dare do that!" but with the "you" it comes out stronger and makes it clear that -you- are the person at whom the imperative is directed.
– John Clifford
Aug 9 '16 at 9:38
I second the "you" as an intensifier rather than part of the construction. It could technically be elided without affecting the sentence: "Don't dare do that!" but with the "you" it comes out stronger and makes it clear that -you- are the person at whom the imperative is directed.
– John Clifford
Aug 9 '16 at 9:38
@JohnClifford my first thought was transposition as in 'You do not dare!'
– Jascol
Aug 9 '16 at 10:28
@JohnClifford my first thought was transposition as in 'You do not dare!'
– Jascol
Aug 9 '16 at 10:28
I think the you in there is like using the second given name. It's a device of emphasis and then it got idiomatic.
– Helmar
Aug 9 '16 at 15:48
I think the you in there is like using the second given name. It's a device of emphasis and then it got idiomatic.
– Helmar
Aug 9 '16 at 15:48
3
3
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
– 1006a
Aug 10 '16 at 3:35
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
– 1006a
Aug 10 '16 at 3:35
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
2
down vote
TL;DR (Too long, didn't read): The “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” is omitted due to the imperative mood implying the second person (you).
You is commonly used as an intensifier, often with the imperative mood. A good example of this is “you [noun] you”, in which the sentence would be fine without the “you” at the end, but the “you” gives the sentence emphatic repetition. In your example, “don't you dare”, the verb “do” (as in “don't” - “do not”) is in the imperative mood, so saying, “Don't you dare!” means that the desired action is that “you don't dare”. Notice how I added a “you” at the beginning, and removed the “you” after the “don't”. The “you” at the beginning is the subject, which is implied in the imperative mood, and the other “you” is simply emphatic repetition. In other words, the “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” does not show up in the imperative mood. This is also explained by @1006a in a comment:
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
The other sign that this is happening is that the word “you” can be safely removed. For example, the sentence,
Don't you dare touch that stove!
has the same meaning as the sentence,
Don't dare touch that stove!
These two forms can be used interchangeably, but the former is slightly more emphatic, and the latter is slightly more formal, so the form used can depend on the context.
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
2
down vote
TL;DR (Too long, didn't read): The “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” is omitted due to the imperative mood implying the second person (you).
You is commonly used as an intensifier, often with the imperative mood. A good example of this is “you [noun] you”, in which the sentence would be fine without the “you” at the end, but the “you” gives the sentence emphatic repetition. In your example, “don't you dare”, the verb “do” (as in “don't” - “do not”) is in the imperative mood, so saying, “Don't you dare!” means that the desired action is that “you don't dare”. Notice how I added a “you” at the beginning, and removed the “you” after the “don't”. The “you” at the beginning is the subject, which is implied in the imperative mood, and the other “you” is simply emphatic repetition. In other words, the “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” does not show up in the imperative mood. This is also explained by @1006a in a comment:
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
The other sign that this is happening is that the word “you” can be safely removed. For example, the sentence,
Don't you dare touch that stove!
has the same meaning as the sentence,
Don't dare touch that stove!
These two forms can be used interchangeably, but the former is slightly more emphatic, and the latter is slightly more formal, so the form used can depend on the context.
add a comment |
up vote
2
down vote
TL;DR (Too long, didn't read): The “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” is omitted due to the imperative mood implying the second person (you).
You is commonly used as an intensifier, often with the imperative mood. A good example of this is “you [noun] you”, in which the sentence would be fine without the “you” at the end, but the “you” gives the sentence emphatic repetition. In your example, “don't you dare”, the verb “do” (as in “don't” - “do not”) is in the imperative mood, so saying, “Don't you dare!” means that the desired action is that “you don't dare”. Notice how I added a “you” at the beginning, and removed the “you” after the “don't”. The “you” at the beginning is the subject, which is implied in the imperative mood, and the other “you” is simply emphatic repetition. In other words, the “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” does not show up in the imperative mood. This is also explained by @1006a in a comment:
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
The other sign that this is happening is that the word “you” can be safely removed. For example, the sentence,
Don't you dare touch that stove!
has the same meaning as the sentence,
Don't dare touch that stove!
These two forms can be used interchangeably, but the former is slightly more emphatic, and the latter is slightly more formal, so the form used can depend on the context.
add a comment |
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
TL;DR (Too long, didn't read): The “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” is omitted due to the imperative mood implying the second person (you).
You is commonly used as an intensifier, often with the imperative mood. A good example of this is “you [noun] you”, in which the sentence would be fine without the “you” at the end, but the “you” gives the sentence emphatic repetition. In your example, “don't you dare”, the verb “do” (as in “don't” - “do not”) is in the imperative mood, so saying, “Don't you dare!” means that the desired action is that “you don't dare”. Notice how I added a “you” at the beginning, and removed the “you” after the “don't”. The “you” at the beginning is the subject, which is implied in the imperative mood, and the other “you” is simply emphatic repetition. In other words, the “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” does not show up in the imperative mood. This is also explained by @1006a in a comment:
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
The other sign that this is happening is that the word “you” can be safely removed. For example, the sentence,
Don't you dare touch that stove!
has the same meaning as the sentence,
Don't dare touch that stove!
These two forms can be used interchangeably, but the former is slightly more emphatic, and the latter is slightly more formal, so the form used can depend on the context.
TL;DR (Too long, didn't read): The “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” is omitted due to the imperative mood implying the second person (you).
You is commonly used as an intensifier, often with the imperative mood. A good example of this is “you [noun] you”, in which the sentence would be fine without the “you” at the end, but the “you” gives the sentence emphatic repetition. In your example, “don't you dare”, the verb “do” (as in “don't” - “do not”) is in the imperative mood, so saying, “Don't you dare!” means that the desired action is that “you don't dare”. Notice how I added a “you” at the beginning, and removed the “you” after the “don't”. The “you” at the beginning is the subject, which is implied in the imperative mood, and the other “you” is simply emphatic repetition. In other words, the “you” in “don't you dare” is emphatic repetition, but the first “you” does not show up in the imperative mood. This is also explained by @1006a in a comment:
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
The other sign that this is happening is that the word “you” can be safely removed. For example, the sentence,
Don't you dare touch that stove!
has the same meaning as the sentence,
Don't dare touch that stove!
These two forms can be used interchangeably, but the former is slightly more emphatic, and the latter is slightly more formal, so the form used can depend on the context.
edited Nov 22 at 17:42
answered May 7 '17 at 22:42
user7214865
1918
1918
add a comment |
add a comment |
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f341897%2fwhy-do-we-say-dont-you-dare%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
5
I'm of the notion "Don't you dare!" is idiomatic and isn't bound by any stuffy ol' grammar rules. Thought pondering it further, we also have "Don't you worry!" Perhaps it has something to do with "you" being superfluous/acting as an intensifier and not really being necessary grammatically (seeing as how we don't normally include "you" in imperatives in English).
– pyobum
Aug 9 '16 at 8:56
1
I second the "you" as an intensifier rather than part of the construction. It could technically be elided without affecting the sentence: "Don't dare do that!" but with the "you" it comes out stronger and makes it clear that -you- are the person at whom the imperative is directed.
– John Clifford
Aug 9 '16 at 9:38
@JohnClifford my first thought was transposition as in 'You do not dare!'
– Jascol
Aug 9 '16 at 10:28
I think the you in there is like using the second given name. It's a device of emphasis and then it got idiomatic.
– Helmar
Aug 9 '16 at 15:48
3
Parents (and their children) may be familiar with you-as-intensifier, at least in the US: "Don't put that in your mouth" becomes "Don't you put that in your mouth!" by the fifth repetition, and it might be "Don't roll your peas around on your plate" but it's almost always "Don't you roll your eyes at me!" It's not just for negative imperatives, either; it's also seen in sentences like "You stop that this instant," "You leave your sister alone," and (with a trailing intensifier) "You ingrate, you!"
– 1006a
Aug 10 '16 at 3:35